Читаем Чуров и Чурбанов полностью

У слепого светофора они остановились. Чуров вытянул руку, что было само по себе непросто. Их сносило. Они услышали грохот: ветер наполовину оторвал лист жести с рекламного щита, и теперь он болтался и громыхал на ветру. Деревья в сквере гнулись, ветки трещали, но видно было плохо из-за сильной метели. Чуров понимал, что их самих тоже не видно, разве что вблизи. Город терял привычные контуры, координаты: уже не так важно казалось, где тротуар, а где мостовая, не было видно ни дальней перспективы, ни крыш домов. Круг смыкался близко-близко – он, Чуров, столбик ограды, Байя, мутный свет фар в десяти метрах от него.

Впервые Чуров подумал о том, что, кажется, эта метель сильнее всех виденных им метелей, а это значит, что она легко может стать и ещё сильнее – настолько сильнее, что его опыт в подобных делах ничего ему не подскажет. Может, надо было остаться в роддоме. Может, сейчас ветром начнёт переворачивать машины. Или насыплет сразу столько снега, что с головой их занесёт.

Наконец рядом остановился газик с надписью на боку: «Магазин Баклажан. Консервы. Всё для рыбалки и строительства». Чуров и Байя, пригибаясь, влезли внутрь. В машине было мокро, светло, изнутри наружу совсем ничего не было видно.

– Спасибо, – сказал Чуров водителю. – Мы в Коломну. Сколько?

Водитель обернулся – седой меланхоличный человек с бородкой и светлыми-светлыми глазами.

– Что вы. В такой шторм. Мы должны помогать друг другу. К тому же мне по пути, – выражался он как-то неуловимо-витиевато.

– Ничего не слышно? – Чуров кивнул на радио.

– Ничегошеньки. Ни новостей, ничего, – проговорил хозяин «Баклажана». – По всем каналам музыка одна. Я уж выключил. На нервы действует. На конец света похоже.

– Нет, – вдруг сказала Байя из темноты. – Конец света будет хуже. Это – когда город мёртвый. Все магазины разорили. Очень холодно. Газа нет, света нет, тепла нет. Воды нет. И везде насрано. Везде трупы и ржавые машины. И собаки стаями бегают. А ребёнок тебе говорит: «Мама, а помнишь, как мы тут мороженое ели».

И потом говорит: «Мама, у меня животик болит»… А самое страшное знаете что? Что есть места, где уже сейчас всё так и есть.

Чурову стало не по себе.

– Будем наблюдать, – пробормотал он, глядя на Байю.

Та затаилась. Ехать было трудно. Дворники не справлялись. Снег залеплял лобовое стекло. Чурову казалось, что они едут по зимнему лесу, – темнота была полная, метель завывала, снег залеплял стекло.

Они повернули на Декабристов. Байя сидела тихо-тихо. Яблоко внутри неё тяжело ворочалось и продвигалось вниз, по миллиметру, спазмами. Но она ничего не говорила, а только сидела тихо-тихо, притаившись в темноте.

– Вроде ветер потише стал, – сказал Чуров водителю на прощанье.

Тот только кивнул им и усмехнулся печально.

Чуров и Байя вошли в подъезд. На лестнице гудели голоса. На четвёртом стояли с фонариками и возбуждённо обсуждали происходящее. Байя шла с остановками. Схватки стали резкими, сдвоенными.

Дверь квартиры ждала их нараспашку. На столе горела свеча. У Викиных ног сидел Шеф. Вика очень обрадовалась.

– Привет! А что… в роддоме тоже света нет?

– Не заходи в комнату, пока папа не разрешит, – сказала Байя и по стеночке прошла к ним. Соседи переглянулись и протянули Чурову фонарик. Чуров побежал в ванну мыть руки, оттуда в комнату. Они заперли дверь. Шеф молча сел у входа.

– Помоги ботинки снять, – проговорила Байя в темноте.

Воды отошли, схватки шли одна за другой. Чуров постелил на полу несколько полотенец друг на друга. Байя стояла на четвереньках, мотала головой и тихо, мерно завывала.

Первые роды у неё принимали в больнице, куда привозят женщин без паспорта, без регистрации, бездомных и бесправных. Байе очень повезло с акушеркой: именно она и предложила Байе петь на потугах. Но тогда Байе это показалось чем-то непонятным и ненужным. Ей было очень страшно, больно, ей не могло прийти в голову петь – она просто выла на весь коридор, цеплялась за руки акушерки и ругалась. Байя была уверена тогда, что умрёт и она, и ребёнок. Акушерки в роддомах часто кричат на рожениц, но та, что попалась Байе, не сказала ей ни одного грубого слова. Она всё видела и понимала.

Сегодня, стоя на четвереньках посреди комнаты, при свете фонарика, Байя вспомнила её тогдашний совет и стала петь, точнее, мерно завывать. Она стояла на четвереньках и мерно моталась туда-сюда, прихватывая зубами волосы и воротник футболки, выгибаясь всем телом и в такт схваткам завывая полуоткрытым ртом одну и ту же нехитрую тему: ааа – потом выше на квинту – ааа – потом чуть ниже ааа – потом совсем высоко – ааа! – и снова те же четыре звука. Байя завывала мерно, уверенно, выгибаясь: а-а-а! – а-а-а! – пела она, ощущая, что всё происходит, как и должно происходить, а звуки эти – доказательство. Вокруг было полутемно, но Байя, казалось, видит всё очень ясно, и так же ясно, отчётливо видел и понимал всё Чуров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман поколения

Рамка
Рамка

Ксения Букша родилась в 1983 году в Ленинграде. Окончила экономический факультет СПбГУ, работала журналистом, копирайтером, переводчиком. Писать начала в четырнадцать лет. Автор книги «Жизнь господина Хашим Мансурова», сборника рассказов «Мы живём неправильно», биографии Казимира Малевича, а также романа «Завод "Свобода"», удостоенного премии «Национальный бестселлер».В стране праздник – коронация царя. На Островки съехались тысячи людей, из них десять не смогли пройти через рамку. Не знакомые друг с другом, они оказываются запертыми на сутки в келье Островецкого кремля «до выяснения обстоятельств». И вот тут, в замкнутом пространстве, проявляются не только их характеры, но и лицо страны, в которой мы живём уже сейчас.Роман «Рамка» – вызывающая социально-политическая сатира, настолько смелая и откровенная, что её невозможно не заметить. Она сама как будто звенит, проходя сквозь рамку читательского внимания. Не нормальная и не удобная, но смешная до горьких слёз – проза о том, что уже стало нормой.

Борис Владимирович Крылов , Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Проза прочее
Открывается внутрь
Открывается внутрь

Ксения Букша – писатель, копирайтер, переводчик, журналист. Автор биографии Казимира Малевича, романов «Завод "Свобода"» (премия «Национальный бестселлер») и «Рамка».«Пока Рита плавает, я рисую наброски: родителей, тренеров, мальчишек и девчонок. Детей рисовать труднее всего, потому что они все время вертятся. Постоянно получается так, что у меня на бумаге четыре ноги и три руки. Но если подумать, это ведь правда: когда мы сидим, у нас ног две, а когда бежим – двенадцать. Когда я рисую, никто меня не замечает».Ксения Букша тоже рисует человека одним штрихом, одной точной фразой. В этой книге живут не персонажи и не герои, а именно люди. Странные, заброшенные, усталые, счастливые, несчастные, но всегда настоящие. Автор не придумывает их, скорее – дает им слово. Зарисовки складываются в единую историю, ситуации – в общую судьбу, и чужие оказываются (а иногда и становятся) близкими.Роман печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.Книга содержит нецензурную брань

Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раунд. Оптический роман
Раунд. Оптический роман

Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.Содержит нецензурную брань.

Анна Андреевна Немзер

Современная русская и зарубежная проза
В Советском Союзе не было аддерола
В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Ольга Брейнингер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги