Читаем Чувашские легенды и сказки полностью

— Ивана нет дома — уехал за товаром, — отвечает Иванова жена. — А о каком сыне ты тут толкуешь — я не понимаю. Где ты слышал, глупый черт, чтобы продавали еще не родившегося человека?! Ведь в то время Иван еще не был и женат, а ты уже покупаешь у него ребенка. Это мой сын, а я расписок не писала и сына вам не отдам.

Заслышав такие слова, черти вскочили с порога и с угрозами стали подступать к Ивановой жене. Не зная, как ей быть и что делать, она сказала:

— Ладно. Я вам задам три задачи, и если вы их исполните — я отдам вам сына, если нет — не получите.

Черти согласились: разве есть какие-нибудь дела, которые были бы этому племени не под силу?!

А жена Ивана подошла поближе к чертям да и — тыр-р! — выпустила им под нос газы:

— Поймайте!

Черти побегали по гостиной туда-сюда, но ничего не поймали и остались ни с чем.

После этого Иванова жена прошла в соседнюю комнату, выдернула у сына из головы одну кудрявую волосинку и, отдав ее чертям, сказала:

— Нате, вытяните, выпрямите этот волос.

Черти принялись изо всех сил вытягивать-выпрямлять волос, но сколько ни бились, выпрямить не смогли. Двое взялись за концы, а третий стал лизать языком волос — авось, выпрямится. Но когда отпустили — волосинка стала еще кудрявей, и черти с досады оборвали ее.

Потом жена Ивана принесла со двора комочек навоза, дала чертям попробовать его на вкус и спросила:

— Ну, какой у него вкус?

Один попробовал и сказал:

— Горький.

Другой попробовал и сказал:

— Соленый.

А третий, попробовав, сказал:

— Кисловатый.

Тогда Иванова жена топнула ногой на чертей и закричала громким голосом:

— Вон отсюда, глупые черти! Каждый из вас лжет по-своему, ни один не сказал правду. Вон из моего дома!

Черти перепугались и задом-задом начали пятиться к двери, а потом — шмыг в нее — только их Иванова жена и видела. В спешке даже расписку взять позабыли. И в ту же минуту закукарекали петухи.

Так умная жена Ивана спасла от черта сына.

Когда через несколько дней Иван вернулся домой и увидел своего сына Макара целым и невредимым, радости его не было конца. И с чертями он уже больше никогда не знался.

СТАРИК И ЧЕРТИ

или себе, не тужили старик со старухой. Старик был удачливым охотником и всегда возвращался из леса не с тетеревом — так с глухарем, не с глухарем — так с зайцем. Старухе всегда было что в котел положить, и самой поесть, и старика накормить.

Однажды кончились у них дрова. Старик взял топор и отправился в лес. Высмотрел прямую высокую сосну да сам себе и говорит:

— Свалю-ка я ее: выйдет и бревно для избы, будут и дрова.

Сказано — сделано. Тюк-тюк топором, срубил сосну. А как только она упала — из-под пня чертенок выскочил. То ли услышал он, как старик сам с собой говорил, то ли его напугали шум и треск упавшей сосны.

— Что ты делаешь, дед? — спрашивает чертенок.

— Да вот срубил лыко, чтобы сплести лапти, — ответил старик.

«Хорошенькое дело, — думает чертенок. — Сам свалил дерево, а говорит срубил лыко!»

— А как ты понесешь это? — продолжает любопытствовать чертенок.

— Больно просто, — отвечает ему старик. — Взвалю на плечо и понесу.

Чертенок аж присел от испуга и удивления: «Какая же сила у этого человека, если он может унести такое большое дерево!» Потом немного пришел в себя и говорит:

— А ты не боишься, что моя родня, отцы и деды, рассердятся на тебя — ведь лес-то этот наш!

— Нет, я чертей не боюсь, — спокойно ответил старик.

После таких слов чертенок уж и вовсе в ужас пришел и — прыг! — в яму к своим родителям.

— Что я там, наверху, видел! — начал он рассказывать. — Я видел одного старика. Ему потребовалось лыко для лаптей, а он свалил нашу большую сосну. Я говорю, как ты понесешь ее, а он отвечает: на себе. Я сказал, что это, мол, наш лес и моя родня может рассердиться за рубку, а он сказал: «Я чертей не боюсь», — взвалил дерево на плечо и унес.

Услышав такое, черти призадумались: что за странный человек объявился в их владениях? Думали-думали и придумали.

— Ты, сынок, — сказал отец чертенка, — если опять увидишь его, пригласи к нам в гости. Мы здесь и приберем его к рукам.

Через какое-то время старик опять пришел в лес. И опять из-под пня к нему выскочил чертенок.

— Здравствуй, дед! — здоровается с ним воспитанный чертенок.

— Здравствуй, коли не шутишь, — отвечает старик.

— Айда к нам в гости, дедушка, моя родня хочет тебя угостить, — передал чертенок приглашение своего отца.

— Отчего же не пойти, — ответил старик. — Пойдем.

Они спустились в яму. Черти встретили старика гостеприимно, напоили, накормили. За поздним временем даже ночевать стали оставлять:

— Куда ты пойдешь, глядя на ночь? — стали черти уговаривать старика. — Переночуй у нас.

Старик, не долго думая, согласился.

Постелили ему постель: в изголовье положили раскаленный колокол, а под бок — раскаленное железо. Старик осторожно лег в постель, а когда черти уснули, отодвинул в сторону колокол с железом и подложил под себя свой кафтан.

Проснулись утром черти и удивились: как это старик не поджарился, а остался жив.

— Как спалось, старина? — спросил гостя старший черт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей