Читаем Чувства добрые полностью

Ребята сделали носилки из своих пиджаков, положили на них Шер-Хана и молча понесли. Девочка шла рядом и все время гладила голову собаки. Теперь уже Шер-Хан не скулил, уши его стояли.

— От отца-то не попадет нам?

Марина не разобрала, кто спросил, но ответила с достоинством:

— Если бы узнал, что из-за вас… попало бы. Но я не скажу.

Ребята облегченно вздохнули и заговорили громко.

Шер-Хан зашевелился на носилках, поднял голову. Мальчишки опустили носилки на землю. Пошатываясь, Шер-Хан поднялся, вяло махнул хвостом и медленно пошел.

— Смотри-ка, — обрадовался Димка.

Шер-Хан шел прихрамывая, время от времени останавливаясь. Теперь его уже не манили бабочки, кружившиеся возле самого его носа. Шер-Хан как-то сразу повзрослел. Ребята шли молча. Только возле самого Марининого дома ушастый мальчик сказал:

— Вот мне бы такого…

Дома отец поинтересовался, почему Шер-Хан хромает. Девочка рассказала, что произошло в лесу с ее собакой. Правда, она не назвала имен ребят.

Маринин отец как-то пристально посмотрел на лежащего у ног дочери щенка, точно он его видел впервые, и поймал себя на мысли, что Шер-Хан сейчас удивительно похож на живую запятую.

— Запятая, Марина, не точка… А мы было уже точку поставили, — сказал отец.

В МОРЕ

Слишком холодно и неуютно с тем, кому не дано разглядеть, например, в обыкновенной птице сказочную Жар-птицу. Наверное, из таких людей вырастают люди черствые, душевно глухие…

Вторую неделю море швыряло рыбачий баркас по волнам. Измучены люди, на исходе провиант и вода.

Рыбаки слышали гул разыскивающих их самолетов и вертолетов, но низкие, тяжелые тучи тщательно укрывали их от пилотов. Если ветер разгонял тучи, то откуда-то появлялся туман, торопливо обертывал баркас так, что могла позавидовать личинка шелкопряда. Люди опять слышали только гул моторов и гудки где-то проходящих пароходов. Людей пугали эти гудки — видимость была нулевой, и пароходы могли случайно разутюжить баркас. Поэтому рыбаки до боли в глазах настороженно глядели по сторонам. И так какой уже день…

Сперва у баркаса отказал мотор, и его понесло в море. Рыбаки не особо беспокоились — не сегодня, так завтра их хватятся и разыщут обязательно. Но, как назло, на следующий день подул шквалистый ветер, и море начало ломаться, швырять в рыбаков пригоршни острых осколков брызг. Сразу пропала темно-синяя полоска горизонта, небо упало в море, и все завертелось в холодном водяном аду.

— Видно, надолго закуролесило, — заметил бригадир Иван Фотиевич и, неуклюже повертев по сторонам крепкой, иссеченной временем, морщинистой шеей, надвинул на лоб зюйдвестку. — Степан, подсчитай-ка провиант, воду, — обратился он к сидящему на корме мотористу. — Да поточней. Если обсчет сделаешь — в сельмаг не сбегаешь. Далековато…

— Если и ошибусь, невелика беда. Не в аптеке же мы с тобой.

— Не паясничай! — одернул бригадир.

— Мне что, я готов, пожалуйста… — И Степан полез в небольшую фанерную надстройку в носовой части баркаса, где был сложен весь провиант.

Рыбаки вполне серьезно называли эту будку кают-компанией.

— Зачем ты его так, Иван? Больно строг уж! — подал голос дед Порфирий, очищавший зачем-то ячейки сетей от морской травы, разного мусора. — Молодой он, вот и куролесит.

— Море, дед, глупые шутки не любит. Вы это знаете лучше меня…

Бригадир, опершись на руки, встал с банки и осмотрелся кругом. Баркас почти зарылся, накренился.

— Да-a, братцы, надолго, видать, это… Ну, а вы что притихли? — обратился Иван к практикантам, смирно сидевшим на сетях и прикрывшимся от ветра одним дождевиком. — Замерзли? Идите в каюту. Там тише, теплее.

— Нам, Иван Фотиевич, и здесь хорошо. Правда же, Серега?

— Ага…

— Тогда дело! — Бригадир подошел к ребятам и поправил на спине дождевик. — Промочит. А вам повезло. Прямо скажу…

Серега улыбнулся и подтолкнул локтем приятеля: мол, что я тебе говорил.

— А что, и повезло, хоть деда спросите. Чтоб первый выход в море — и сразу в такой шторм, редко бывает! Оморячитесь сразу! — серьезно говорил Иван Фотиевич.

Бригадиру уже приходилось кричать надсадно, прикладывать ко рту ладонь, чтобы его слышали.

— Верно Иван говорит, — поддержал дед бригадира. — Вы, ребятки, как хороший якорь, закалитесь. Это уж точно…

Но старого рыбака никто не расслышал. Ветер так выл, точно вокруг баркаса собрались полчища волков. Волны становились все могучее и злее. Теперь они уже не хлестали баркас, а играючи перебрасывали его меж собой.

Море стало тяжелым, вязким.

Из надстройки показался Степан. Прикрываясь ватником, он прополз по мокрым рыбинам к бригадиру и сказал ему, что в рундуке два кирпича хлеба, неполных два анкерка воды, три банки тушенки, помидоров штук двадцать…

«Нежирно, — подумал грустно бригадир. — Холодно, есть хотеться будет», — а сам переспросил моториста:

— Воды точно сколько?

— В двух анкерках…

— До стакана надо было сосчитать!.. Говорил же тебе.

— Подумаешь, стакан!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бракованный
Бракованный

- Сколько она стоит? Пятьдесят тысяч? Сто? Двести?- Катись к черту!- Это не верный ответ.Он даже голоса не повышал, продолжая удерживать на коленях самого большого из охранников весом под сто пятьдесят килограмм.- Это какое-то недоразумение. Должно быть, вы не верно услышали мои слова - девушка из обслуживающего персонала нашего заведения. Она занимается уборкой, и не работает с клиентами.- Это не важно, - пробасил мужчина, пугая своим поведением все сильнее, - Мне нужна она. И мы договоримся по-хорошему. Или по-плохому.- Прекратите! Я согласна! Отпустите его!Псих сделал это сразу же, как только услышал то, что хотел.- Я приду завтра. Будь готова.

Елена Синякова , Ксения Стеценко , Надежда Олешкевич , Светлана Скиба , Эл Найтингейл

Фантастика / Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детская проза / Романы
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей