И тут Пеппер поняла: обычно он все время пропадает в своем офисе. Если бы не ее присутствие, он бы почти не бывал здесь. Может, нужно дать ему повод вернуться домой – туда, где можно расслабиться после работы? Почему бы не попробовать создать в этой квартире домашнюю атмосферу? Хотя бы попытаться…
Пеппер схватила сумочку, пальто, вязаную шапку и вышла за дверь. Теперь она знала, чем себя занять.
«Что за черт?» – пробормотал Саймон, остановившись на пороге гостиной.
Он моргнул, чтобы убедиться, что это не галлюцинация, но огромная ель, прислоненная к стене, никуда не исчезла.
Как она сюда попала?
Саймон оглянулся в поисках Пеппер. У нее не хватило бы сил принести дерево самой, но он был готов поспорить, что без Пеппер тут не обошлось.
Все, чего ему хотелось, – это прийти домой, снять галстук, расстегнуть воротник рубашки, немного выпить и расслабиться. А тут такое!
– Пеппер! – крикнул Саймон.
– Ты чего кричишь? – раздался ее голос позади него.
Он обернулся и увидел у входной двери Пеппер с пакетами, полными покупок, в руках. Саймон бросился к ней и взял пакеты, чтобы Пеппер могла снять пальто и шапку.
Затем он вернулся в гостиную, и его взгляд снова остановился на рождественской елке. Саймон положил пакеты на диван и повернулся к Пеппер.
– Что эта штуковина здесь делает?
Пеппер сняла шапку и провела руками по волосам. Посмотрев на елку, она широко улыбнулась, и в то же мгновение раздражение Саймона улеглось словно по волшебству.
– Здесь все выглядит идеально! Я боялась, что елка не влезет в лифт или окажется слишком маленькой для такой огромной гостиной.
Саймон не отмечал праздники – лишь присутствовал на корпоративных вечеринках. И уж точно он никогда не покупал и не наряжал елку.
– Это нужно убрать отсюда, – произнес он твердым тоном.
– Что?! – Глаза Пеппер расширились от удивления. – Но почему?
– Я не хочу, чтобы это здесь было!
Саймон потер затылок и напомнил себе, что не должен быть таким резким с Пеппер, ведь он не рассказывал ей о своей нелюбви к Рождеству.
– Я не праздную Рождество.
– Ты не веришь в Санту?
В голосе Пеппер прозвучала такая искренность и такое благоговение, что на мгновение Саймону показалось, что она говорит серьезно.
– Только не пытайся меня убедить, что ты в него веришь!
Пеппер пожала плечами.
– Я не верю, что есть такой человек, который живет на Северном полюсе и разносит рождественские подарки по всему миру за одну ночь, но я верю в дух Рождества. Я верю, что он живет в каждом из нас.
Саймон покачал головой:
– Во мне он не живет.
Пеппер нахмурилась:
– Он живет даже в тебе.
Он опять покачал головой:
– В Рождестве нет ничего хорошего!
Пеппер от удивления раскрыла рот.
– Да как ты можешь такое говорить!
– Потому что Рождество всегда было худшим временем в нашем доме.
Оно не сплачивало их семью, а, наоборот, вбивало еще больший клин между Саймоном, его матерью и его отцом.
– В самом деле? – В больших зеленых глазах Пеппер отразилось сочувствие. – Очень печально об этом слышать.
Саймон не нуждался в сочувствии Пеппер. Он не хотел, чтобы она его жалела. Ему нужно было лишь одно: чтобы она убрала эту елку!
Он сел на диван и при этом случайно столкнул на пол лежащие там пакеты. Покупки рассыпались по полу. Это были всевозможные рождественские украшения.
Мысленно застонав, Саймон встал на колени и начал запихивать блестящие красные елочные шары обратно в пакет. Пеппер тоже опустилась на колени рядом. Вместе они собрали рассыпавшиеся украшения.
К этому моменту у Саймона успел пройти первый шок от появления в его доме рождественской елки, и он осознал, что Пеппер никогда не сможет понять, почему ему так ненавистно Рождество: ведь она не знает, какие ужасные воспоминания связаны у него с этим праздником. Нужно сгладить ситуацию. За прошедшую неделю они прошли долгий путь к тому, чтобы опять подружиться, и Саймону не хотелось снова все испортить.
– Прости, что ворчу на тебя! Я был застигнут врасплох, когда обнаружил елку в гостиной.
– Я понимаю. Мне надо было сначала спросить у тебя разрешения. Просто я хотела сделать тебе сюрприз. И кажется, сюрприз получился, но не совсем приятный.
Саймон вздохнул.
– Я не такой, как другие люди.
– Ты определенно не похож ни на кого из всех моих знакомых. – Она нерешительно улыбнулась ему. – Ты живешь в удивительном пентхаусе на Манхэттене. А ведь большинство людей может только мечтать о таком жилье.
– Так было не всегда.
– Каким было у тебя Рождество в детстве?
Саймону не нравилось, что беседа принимает такой оборот.
– Все было хорошо, – отделался он короткой фразой.
– «Хорошо»? Странное описание. – Пеппер поставила свою сумочку на пол и села на диван рядом с Саймоном. – Когда я была маленькой, у нас никогда не было на праздник много угощения, но мы с мамой пели рождественские гимны, катались на санках, пекли печенье и смотрели рождественские фильмы. Она говорила, что, даже если у нас нет подарков под елкой, главное – это то время, которое мы проводим вместе.
– Судя по твоим словам, у тебя была замечательная мама.
– Замечательная, но…
Саймон повернулся к Пеппер.
– Но что?