Читаем Чувство летучести полностью

Словно искры, опавшие листья летят.Формы яблок, с деревьев срывается свет,И по лесу рассыпался в форме опят,И у девочки хвостики — формы комет.Ярко-рыжей коровой приходит закат,Золотистым окошком осина горит,Засыпает котёнок светло на руках —Жарко топится печь у котёнка внутри.Формы света бесчисленны, словно трава.Да и травы — проросший из семени свет.И деревьев роскошный цветной караван —Самый верный, пожалуй, о свете ответ.Свет глаза закрывает, когда ты уснёшь,И уносит рекой отражения снов,Прорастает в пшеницу, вливается в рожьИ пытается форму найти среди слов.Мы не просто энергией Солнца живём —Мы являем собой прорастающий свет.Можем мы и не знать, и не думать о нём…Не священного — нет. И не светлого — нет.

Пух летит

Праздник солнечных облаковУ сияющих тополей.И взлетают пушинки легко,И — метель! Словно мы в феврале.Так доверчиво и светло,С тайной радостью на душе,Пух летит в ветровое стекло,И трава побелела уже.Ветром катятся колобки,Завихряются от машин,Ускользают от взмаха руки,Уворачиваются от шин.Проявляя пространство кругом,Намечая до неба маршрут,То парят, то несутся бегом,То на листьях пушисто уснут.И полётом пропитанный день —Как лекарство, как будто — вино,Как на синее небо ступень,Где счастливым быть разрешено.

Рождение Млечного Пути

Цветок иван-чая качаетсяНа склоне холма, за крапивою,Пушинками с ветром встречаетсяИ празднует встречу счастливую.А ветер — не ветер — а пёрышко!Летит — не летит — поднимается!И льются пушистые зёрнышки,И льются, и вверх выливаются.Откуда их столько?! СияниеИх нимбов, парящих доверчиво,Стирает легко расстояниеДо сердца, до неба, до вечера…И вечер становится таинством,Великой безмолвной мистерией.Цветок постепенно расстанетсяС корнями, почти что — с материей.Возносятся звёзды вечерние…И каждый момент продолжаетсяМолочное это свечение —Галактика наша рождается!На склоне цветущем, за дачами,В пушистом младенчестве, звёздочкиГлаза раскрывают щенячие,И светят их ясные мордочки.

Щедрость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное