Париж… Джек с трудом поднимается и берется за шампунь: необходимо вернуться в Париж. Орлеан – это весело, но они ведь даже мобильники в отеле оставили, не дай бог что случится. И бабушке нужно будет позвонить, а то запереживает, искать начнет, может до Гэри дойти. А это сейчас совсем лишнее.
– Ты не помнишь, мы бронировали номер с завтраком? – громко спрашивает он сквозь дверь.
– Да, – отзывается Флоренс. – Ты голодный?
– Как будто ты нет, – заглядывает в номер Джек, вытирая волосы полотенцем. – Мы же договаривались: никаких голоданий в отпуске.
– Ладно, – податливо кивает она и падает обратно на подушки, – все равно завтра возвращаться.
– Нам обоим нужен суп. А тебе, возможно, еще и круассан.
– Мы договаривались не голодать. Про объедаться речи не шло.
– Понять не могу, – Джек находит на стуле у кровати свои брюки, – почему ты так ненавидишь еду.
– С генетикой не повезло. Вечером понюхаешь шоколадную конфету – с утра лишний фунт на весах. А зад растет, просто потому что ему хочется.
Джек представляет себе Флоренс с широкими округлыми бедрами и машинально поправляет ткань брюк, чтобы не выдавала мгновенный стояк.
– Ну да, беда-то какая. Большой зад. Если окажешься шире четвертого размера[17]
, в жизни не пройдешь в узкую дверь своей каморки в галерее.– Не смешно. – Флоренс скатывается с кровати и начинает искать платье.
Закончив одеваться, Джек бегло похлопывает себя по карманам: ключ от номера в рубашке, телефон в Париже, но бумажник-то точно в брюках… Где ему еще быть?
Его нет. Ни в брюках, ни в рубашке, ни на столике у кровати…
– Цветочек, – зовет он, – ты, случайно, не видела мой бумажник?
– Нет. – Она замирает, позволяя легкому платью самому сползти по ее телу. – Ты же его не потерял?
В ответ Джек перерывает комнату, заглядывая в каждый уголок и даже под кровать и в душ.
– Блядь, – отчаянно повторяет он, – не мог же я его посеять? Ну не мог. Проще руку потерять, да?
Второй круг поисков тоже не дает результатов. Бумажник словно в воздухе испарился.
– Давай успокоимся.
Флоренс берет Джека, который не может перестать ругаться, за руки и заставляет сесть на кровать.
– Нужно вспомнить, – мягко говорит она, – где ты доставал его в последний раз?
Звучит логично и даже просто, если бы в прошедшей ночи не было нескольких очень темных пятен.
– Мы сидели в баре, – Джек пытается восстановить ход событий, – у тебя закончился коктейль, а у меня джин.
– И ты купил мне еще один, – добавляет она.
– Да, а потом…
– Я вытащила тебя на танцпол. – Флоренс закрывает рот рукой.
Джек готов завыть. Если он оставил кошелек на стойке, не найдет его уже никогда. Надо быстрее вернуться и заблокировать карты, если еще не поздно. Налички там немного – не самая большая потеря, – но на картах лежит достаточно, чтобы какой-нибудь счастливчик неплохо подрезал ему бюджет.
– Нам нужно в Париж, – говорит Джек.
– У меня нет с собой денег.
– Знаю, и у нас обоих нет телефонов. Двадцать первый век, а мы… в чертовых восьмидесятых, – морщится он.
Решение приходит быстро. Наверное, даже слишком: старые привычки начинают чесаться, стоит только допустить возможность вернуться к ним. Мерзкий голос внутри подбивает к действиям, и Джеку ничего не остается, как послушаться.
– Быстро за супом, – уверенно поднимается он, – и гоним в Париж. Тут ехать всего час.
У них нет ничего, чтобы попасть в свой отель легальным путем, так что это можно считать вынужденной мерой. Джек не будет тратить время на бессмысленные поиски бумажника.
Он просто угонит машину.
Глава 31
Жаль, что им некогда наслаждаться видами Орлеана. Флоренс раньше здесь не была, да и вообще не путешествовала по Франции, ограничиваясь Парижем, а теперь понимает, что зря. Маттео часто говорил об очаровании провинциальной Европы – и вот оно, перед ней.
Только времени совсем не остается. Джек ведет ее куда-то за руку со спокойной решимостью. Кажется, он нашел способ добраться до Парижа без денег. Флоренс любопытно, как именно, но донимать его вопросами не хочется, потому что, несмотря на всю еду, которую в нее впихнули за утро, похмелье до конца не прошло и говорить сложно.
– Где-то здесь, – задумчиво бубнит Джек себе под нос, – не перенесли же ее.
Еще через два квартала они выходят на большую открытую парковку. Джек с облегчением выдыхает, оглядывая стоящие машины.
– Ничего, если старенькая, да? – поворачивается он. – Под сигналку инструментов нет.
– Что ты имеешь в виду? – переспрашивает Флоренс.
Он ведь не собирается угонять машину, да? Это было бы слишком…
– Я сейчас нам машину угоню, – тихо, но абсолютно уверенно произносит Джек. – Но нужна постарше, потому что с ними проще всего.
Флоренс пробивает нервным смехом: на секунду она приняла его слова всерьез. Очередная манчестерская шутка от человека, который провел свою юность в гараже с машинами. Было бы особенно смешно, не окажись они посреди Орлеана без денег и телефонов.
– Конечно, – подыгрывает она. – Куда нам сейчас сигналку.
– Вот и я о том, – кивает Джек. – Ладно, пойдем поищем.