“Апостольство или недоразумение”
– в статье С. Полякова (Литовцева), опубликованной в газете “Последние новости” 21 февраля 1924 г., в частности, говорилось: “На днях мне пришлось слушать речь очень даровитого русского писателя, И.С. Шмелева, о народе, об интеллигенции, о Европе и мессианском призвании России. <…> Мне, человеку нехристианской веры, но ощущающему заветы Христа как родные заветы, мысль, что старая Россия была Россией Христовой, представляется грубо кощунственной. Претензии на это официальной церкви в старой России и религиозно настроенных сторонников русского мессианства в изгнании, к сожалению, ни на чем не основаны. В учреждениях, в социальном строе, в быте и нравах России отнюдь не было больше христианского, чем в учреждениях, строе, быте и нравах «безбожной» Европы. И если – что очень хорошо – иные интеллигенты почувствовали в себе апостольские вдохновения, то во имя правды им следовало бы не только поносить интеллигенцию, с великим презрением говорить о «равенстве, братстве и свободе», но и мужественно отречься от лжи старой России, как они отрекаются от лжи современной Европы и от непристойной мерзости России советской”.“Религия и аполитизм”
– статья З. Гиппиус (Последние новости. 1924. 19 марта. № 1198. С. 2).“Последние новости” ~ в номере от 25 марта…
– В посвященной докладу М.А. Осоргина “Трагедия молодежи” статье “Большое легкомыслие”, опубликованной в газете “Последние новости” 25 марта 1924 г. (№ 1203. С. 2), один из русских пражан Н.В. Быстров писал: “Подавляющее большинство русской эмигрантской молодежи в день читает максимум одну эмигрантскую газету, к тому же относясь к ней весьма скептически. Поэтому не приходится бояться влияния старых писателей, ставших за границей публицистами. При этом публицистами, на сто лет от жизни отставшими”.С. 144.
В “Правде” статья озаглавлена “Маскарад мертвецов”… – Статья советского критика Н.П. Смирнова “Маскарад мертвецов” была опубликована 16 марта 1924 г. в газете “Известия” (№ 63. С. 2). Автор, приводя стихотворение 1916 г. “Сон епископа Игнатия Ростовского”, утверждал, что Бунин в нем выступает как “помещик-мракобес, дворянин-крепостник – эпигон крепостничества”.
Инония и Китеж. Впервые: Возрождение. 1925. 12 октября. № 132. С. 2–4.
В заглавии статьи заложена антитеза из стихотворения С.А. Есенина “Инония” (1918). В статье Бунин неоднократно цитирует письма А.К. Толстого. В 1908 г. журнальные публикации писем Толстого были объединены в “Полном собрании сочинений” издательства А.Ф. Маркса, которым, очевидно, и пользовался Бунин. Произведения современных ему поэтов Бунин приводит преимущественно по напечатанной в берлинском журнале “Русская книга” обзорной статье А. Ященко “Русская поэзия за последние три года” (1921. № 3. С. 1–17), где в цитатах был ряд существенных искажений.
С. 145.
Глаза словно щели, растянутый рот… – Здесь и далее Бунин с незначительными изменениями цитирует начало третьей строфы из “былины” А.К. Толстого “Змей Тугарин” (1867).С. 146.
Один великий приступ Русь “перемогла”… – В “Змее Тугарине”: “А если б над нею беда и стряслась, / Потомки беду перемогут!”“Да, скифы мы с раскосыми глазами!”
– Неточная цитата из первой строфы стихотворения А.А. Блока “Скифы”: “Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы, / С раскосыми и жадными очами!”Я не чета каким-то там болванам…
– Цитата из стихотворения Есенина “Стансы” (1924). В доступных Бунину изданиях оригинальная строка – “И не чета каким-то там Демьянам” – была искажена.С. 147.
“По Макарью величайшей задницей…” – Цитата из вступления к роману Б.А. Пильняка “Голый год”, вновь повторяется в шестой главе.Она продолжает, осклабивши пасть…
– Переделанная первая строчка из четырнадцатой строфы “Змея Тугарина”: “Но тот продолжает, осклабивши пасть”…С. 148.
…сказал о Толстом Вл. С. Соловьев… – Приводятся слова Вл. С. Соловьева из статьи “Поэзия гр. А.К. Толстого” (1894): “Красота была для него дорога и священна как сияние вечной истины и любви”.“Божество, говорит Соловьев…”
– Бунин пересказывает седьмой раздел статьи “Поэзия гр. А.К. Толстого”.“Патриотизм есть желание…”
– Пересказ восьмого раздела статьи “Поэзия гр. А.К. Толстого”.“Со всей живостью…”
– Дословная цитата из статьи “Поэзия гр. А.К. Толстого”.