Светлый, бело-серый участок оказался мёртвыми, плотно жмущимися друг к другу овцами. Должно быть, скотинка не пережила применения редких магических техник и пала на месте, сбившись в кучу и не отбежав далеко. К счастью, учинённый накануне пожар, потрепавший ферму Гаронда, разогнал и распугал остававшихся у него животных, и теперь самых быстроногих из них нашли и вернули на место собаки. Разумные, благодарные звери…
Пять овец и коза, поредевшая отара, сиротливо жались к кустам барбариса. Два волкодава лежали где посуше, неподалёку, не выдавая слишком своего волнения, без суеты, выполняя возложенные на них обязанности, будто ничего такого и не случалось. Эйден кивнул им, сразу здороваясь и одобряя службу. Похоже, теперь это были его собаки. И его овцы.
Он ушёл в мельницу, пошатываясь и не сразу вписавшись в дверной прём. Напился воды, скинул мокрую одежду, осмотрел раны. Всё, кроме ноги, не внушало опасений. Бедро же, красное и распухшее, местами даже начинало чернеть. Алхимик, вспомнив ампутацию Иллура, расхохотался так, что с ближайших деревьев шуганулись дрозды. Нервишки откровенно пошаливали. Пролечив их привычно, спиртовой настойкой с хмелем и мятой, стал дышать свежее, глубоко и жадно. Разжёг очаг. Пробитый в стене дымоход тянул хорошо, огонь гудел ровно, быстро нагревая котелок с водой. В плане бытовом, житейском, всё было не так уж и плохо. Много удобнее, чем в пещере или под ёлкой, да ещё при зимних морозах. Ногу, правда, хотелось бы сохранить. Эйден махнул ещё стакан, концентрируясь на том, что этот стакан у него есть, долго сухим ему не стоять, да и пока давишь гной и шурудишь рану — не будет времени рассуждать о высоком и вспоминать лишнее. В раскрытую дверь задувал прохладный вечерний ветер, залетали редкие капли снова заплакавшего дождя. Он крикнул, подзывая собак. Те вышли в полосу света, но к крыльцу не приближались. Даже подобрав брошенные куски сыра, покружились рядом и пропали. Ушли ночевать под навес мастерской, прямо среди овец. Эйден так и не заметил чёрную мышь, сидящую напротив двери под лестницей, строго смотрящую в темноту.
Минула неделя. Уж пара дней, как отступила лихорадка, давно исчезли галлюцинации, даже слуховые, нога оставалась при нём и дни теперь бывали вполне сносными. Ночи же пугали по-прежнему. Яркие страшные сны возвращали туда, откуда он с таким трудом выбрался. Или всё ещё выбирался. Бои, осады, долгие переходы и лесные скитания, потери, убийства и постоянное бегство от чего-то, что нагоняло. Нагоняло хотя бы ночью, стоило только прикрыть глаза.
Вынося поганое ведро, Эйден приметил, что на подворье совсем не осталось падали, ни людских, ни овечьих останков. Должно быть, подъели собаки или ещё кто. Это было неплохо, лишняя зараза, смрад и вопросы были бы ни к чему. Один раз наведался знакомый травник, вроде в гости или посмотреть, проведать. Тот тоже был не вполне здоров, жаловался на частую теперь хворь, показывал волдыри. Эйден поделился снадобьями, даже отдал одну из оставшихся овец, но про болезни и проклятия говорить не стал. Больше расспрашивал.
В Маньяри уже наводили порядок. Новый, увечный и немощный, он всё же был лучше буйства последних дней. Некоторые из уцелевших погромщиков основывали свои гильдии. Так они решили именовать шайки, думали, что звучит солидно. Эти гильдии делили и закрепляли за собой улицы, кварталы, мастерские, рынки, склады, лавчонки и даже общественные туалеты. Словом, всё, что имело хоть какие-то шансы возобновить работу и приносить доход. Те, кого не снесли, не выпотрошили во время беспорядков, договаривались, заключали союзы, заводили новые деловые отношения. Фаимы, общины карских семей, занимающихся одним ремеслом, никуда и не делись, только поужались, поредели, подобно бывалой отаре овец. Некоторые остались без крова и теперь мокли в постоянной мороси, тоже совсем как овцы, сбиваясь в кучи по трущобам и подворотням, греясь телами и подрагивая на крепчающих ветрах. Холод, голод, грязь, вынужденная теснота и соседство с немногочисленным, таким ценным теперь скотом. Неубираемые вовремя трупы. Плохая вода в колодцах, из-за поднявшихся в ливни грунтовых вод. Всё это неизбежно влекло болезни.
Прослышав, что сироты Мэйбл снова собираются в своих хижинах у ручья, Эйден отогнал к ним всех овец и козу. Он был удивлён и рад встретить там госпожу Дзилано. Женщина выжила в пожаре, не попала под нож или жестокую руку налётчиков, избежав судьбы многих своих девушек. Эйден и ей не рассказал о Мэйбл. Загнал овец в самую большую округлую мазанку, передал в руки повод козы, та шла только на верёвке, и, уходя, спросил, есть ли годный для разделки нож. Ножи у этих имелись. Те, что без ножей, кончали голодать раньше, так как куда раньше и начинали. Тут оставалась шпана от десяти до пятнадцати лет. Дети, что были моложе — уж больше не нуждались в еде, юноши и девушки, что постарше и посильнее — боролись за место получше в черте города.