Щеку лизнуло липким холодом магии. Передернув плечами, я обернулась, но увидела лишь спины семейства Моддан и широко улыбающуюся «кузину».
— Странно, — произнесла вслух. — Идем, Амалия.
Девочка сжала мою ладонь, потупила взор. Я списала ее поведение на очередной всплеск злости на такую неблагодарную и лживую меня, ведь помимо всего прочего еще и не дала ей времени пообщаться с горячо любимой Каталиной, о которой она периодически вспоминала. Но ощущение, что ко мне прикасались магией, не проходило.
Я ежилась, внимательно смотрела по сторонам и быстро шагала по длинной аллее в направлении выхода. Везде были люди. Слуха касались приглушенные разговоры и звонкий смех. На глаза попадались прогуливающиеся парочки в сопровождении прислуги. Несколько беседок облюбовали дамы в возрасте, которые усиленно обмахивались веерами, хоть как-то справляясь с сильной, по их мнению в виде томных вздохов, духотой.
— Амалия, а покажи мне сад, — решила я сойти с открытой местности, подозревая, что за мной могут следить люди из братства.
— Не хочу в сад, — замотала головой девочка. — Хочу домой.
— Мы скоро вернемся домой, обещаю. А пока давай погуляем по…
— Не хочу в сад! — бросила мою руку Амалия и, едва не срываясь на бег, зашагала вперед.
Внутри зашевелился червячок нехорошего предчувствия. Мерзкий такой, пугающий. Сзади раздался лай. Я обернулась, увидела несущуюся ко мне Фо-фо, но напомнила себе, что нельзя спускать с ребенка глаз, и поспешила за девочкой.
И вовремя.
На развилке трех троп Амалии преградил дорогу худощавый мужчина в коричневом костюме. Я подбежала к ней, взяла за руку, удивившись, насколько она холодная, и собралась обойти незнакомца, но тот сделал шаг в сторону. Еще одна попытка не увенчалась успехом. К нам подоспела Фо-фо.
— Не могли бы вы отойти? — попросила вежливо и лишь тогда всмотрелась в лицо стоявшего передо мной человека.
Он напомнил Горлэя. Худой, с высоким лбом, но со впалыми, немного стеклянными глазами и неприятной улыбкой. По спине побежал морозец. Я потянула Амалию назад, пряча за собой.
— Как опрометчиво со стороны отца оставлять тебя одну.
— Она не одна, — заявила уверенно, и догнавшая нас Фо-фо зарычала мне в тон.
— Деточка, иди к папочке, не бойся, — поманил мужчина, не воспринимая в наших с собачкой лицах толковых заступников. — Мы лишь поговорим.
— Амалия никуда не пойдет с вами!
Ее отец двинулся вперед, нацелившись на руку малышки. Однако не успела я ничего сделать, как рядом возник Роуэн и под усилившийся лай Фо-фо оттеснил от нас мужчину. Амалия выдернула ладонь. Побежала. Я окликнула ее и поспешила следом.
Каблуки проваливались в гравий. Путь то и дело преграждали дамы в пышных шляпах, закрывающих обзор, — их почему-то стало особенно много. Я виляла между людьми, звала маленькую беглянку, а едва оказалась на широких ступенях в бесконечно огромный сад, то на пару мгновений растерялась.
Всюду блестела зелень. Ветерок покачивал свисающие сверху цветы-колокольчики. Виднелись крепкие лианы, соединяющие землю и плавающие в воздухе клумбы. От обилия красок разбегались глаза. В разные стороны уходили тропы, огороженные по краям подстриженными кустами.
Стало страшно, ведь в многочисленных коридорах из живых стен, казалось, было очень просто потеряться. Я ведь не разглядела, куда именно убежала малышка.
На помощь снова пришла собачка. Подав голос, она засеменила маленькими ножками вперед, указывая мне дорогу. Периодически принюхивалась. Возле огромного фонтана, от которого лучами разбегались дорожки, залаяла и рванула вперед.
— Не спеши так, Фо-фо!
— Тише, — нагнал меня Роуэн и придержал за локоть. — Цветы не любят шум. Лучше воспользоваться… — сказал и осекся.
Я тоже заметила, что собаки больше не слышно. Вообще ничего не слышно! Сердце ухнуло к ногам. Испугавшись за Амалию, я дернулась в первую попавшуюся сторону, но Хранитель не думал меня отпускать.
— Погодите, я попробую…
— Снова вы воздействуете… — процедила, и вдруг поняла: — Или это не вы?
Посторонняя магия ударила в лицо, проникла под кожу, побежала по венам и пробудила холодный комок, что больше недели вытягивал из меня силы. Я различила, как он стремительно разросся. Достигнув своего предела, взорвался и сковал разум безграничной пустотой.
«Нет! — завопила отчаянно. — Нет, там Амалия, мне нельзя!»
Миг — и зрение вернулось. Я пошатнулась от титанической слабости в теле и оперлась о Роуэна, который не двигался, словно превратившись в одну из статуй, населяющих диковинный сад. Вот только через место соприкосновения рук ко мне потекла вязкая магия, снова отравляющая мой организм. Такая мерзкая, что желудок скрутило.
Мужчина моргнул. Набрал в легкие воздуха и, заметив мое состояние, не позволил упасть.
— Амалия, — жалко простонала я.
Во рту пересохло. Тот холодный комок снова дал о себе знать. Но как бы он ни пытался воздействовать на мое тело, я обязана была найти девочку, которую доверили мне.
«Не сейчас!» — подумала упрямо и, убрав руку Роуэна, спросила твердо:
— Найдите! Где она?