Читаем Чужая невеста полностью

— Не сейчас, дорогая, — прошептал он в ответ, поцеловав ее за ухом. — Здесь поблизости люди. Кроме того, мне еще многое нужно сделать.

— Например, что? — промурлыкала она, постепенно приходя в себя. — Снова показать мне рай?

Мягко рассмеявшись, он в последний раз поцеловал ее в губы и пообещал:

— Для этого у нас будет еще очень много времени.

— Нет, не будет, — благоразумно заметила она. — Я буду замужем. И если ты думаешь, что сможешь после моей свадьбы являться во дворец и мучить меня, ты ошибаешься.

Представив себе, какой унылой станет ее жизнь, она поморщилась, но твердо произнесла:

— Есть вещи, на которые я никогда не пойду.

Монте пристально посмотрел на нее. Его голубые глаза затуманились.

— Во сколько вы будете объявлять о своей помолвке? — спросил он.

Пеллеа посмотрела на него с удивлением.

— В полночь перед фуршетом, — ответила она, затем нахмурилась. — Монте, подожди! Что ты собираешься сделать?

— Кто, я? С чего ты взяла, что я собираюсь что-то сделать?

— Потому что я тебя знаю, Монте. — Положив руки ему на плечи, она тряхнула его. — Не делай этого! Что бы ты ни задумал, не делай этого!

Он сделал вид, будто она обидела его своим подозрением, но в глазах его горели искорки смеха.

— Надо же, ты совсем в меня не веришь, — сказал он.

Пеллеа начала ему отвечать, но в этот момент кое-что увидела, и ее сердце учащенно забилось.

— Леонардо, — прошептала она. — Он нашел нас.

— Хорошо, — сказал Монте, взяв ее за руку. — Я хочу с ним поговорить.

Глава 7

Сделав резкий вдох, Пеллеа в ужасе наблюдала за приближающимся к ним Леонардо.

— Я задержу его, чтобы ты смог убежать, — сказала она Монте, вцепившись в его плечо. — Только уходи быстрее!

— Зачем мне убегать? — По-прежнему держа ее за руку, он повернулся лицом к Леонардо. — Я с нетерпением ждал этой встречи.

— О, Монте, — прошептала она, жалея, что не может сделать их обоих невидимыми.

Лицо Леонардо исказилось от ярости, которую не смогла скрыть даже его серебристая маска.

— Отпустите мою невесту, сэр, — приказал он, схватившись за рукоятку меча у себя на боку. — И будьте так любезны, представьтесь.

Монте непринужденно улыбнулся:

— Вы против того, чтобы держаться за руки со старыми друзьями? — спросил он, слегка повернувшись, чтобы Леонардо увидел их соединенные руки. — У нас с Пеллеа особая связь, но вам не о чем беспокоиться.

— Особая связь? — повторил Леонардо, сбитый с толку. — В каком смысле?

— Родственная, — уклончиво ответил Монте. Отпустив руку Пеллеа, он шаркнул ногой и поклонился Леонардо. — Разрешите представиться. Я граф Реваншский. Возможно, вы обо мне слышали.

Леонардо выглядел немного озадаченным, но затем в его глазах промелькнуло любопытство.

— Реваншский, вы сказали?

— Да. — Монте протянул ему руку и широко улыбнулся.

Удивительно, с каким благоговением люди относятся к высоким титулам. Он надеялся, что это чувство завладело женихом Пеллеа надолго и спасет его, Монте, от разоблачения.

— Рад наконец с вами познакомиться, Леонардо, — произнес он теплым, дружеским тоном. — Я так много о вас слышал. Надеюсь, что реальность может поспорить с легендой.

Немного помедлив, Леонардо пожал его руку и спросил:

— Я слышал о вас раньше?

Монте небрежно пожал плечами:

— Не знаю. Но я о вас точно слышал. — Он рассмеялся, словно это была шутка. — Я давно знаю вашего отца.

— Моего отца? — удивился Леонардо. — Откуда?

— Он много для меня значит. Если бы он не оказал на меня сильное влияние в детстве, я бы не стал тем, кем являюсь сейчас.

— Понятно. — Леонардо приветливо улыбнулся. — Значит, он о вас упоминал.

Монте улыбнулся в ответ:

— Непременно. Когда-то мы с ним близко общались.

— В таком случае вы будете рады узнать, что он собирается позже здесь появиться.

Монте заволновался, но не подал виду.

— Правда? Какой приятный сюрприз. Я с удовольствием с ним выпью.

— Почему бы вам не выпить со мной, пока мы будем ждать его прихода? — предложил Леонардо. Он так обрадовался визиту знатного гостя, что, похоже, забыл, как тот фамильярничал с его невестой. — Пойдем, Пеллеа, — обратился он к ней, уводя их обратно в зал, — угостим графа.

Встретившись взглядом с Монте, Пеллеа закусила губу. Что он творит? Это очень опасно. При первой возможности она постарается убедить его бежать отсюда. Это единственное, что может его спасти. Когда правда выйдет наружу, Леонардо уже не будет так любезен с гостем.

Монте весело ей подмигнул. Неужели он не понимает, что играет с огнем?

Когда они пришли в бар, к ним тут же присоединились друзья Леонардо.

— Давайте выпьем все вместе, — предложил он.

— Конечно, — согласился Монте.

Официант откупорил бутылку дорогого вина и разлил его по бокалам.

— Давайте выпьем за судьбу, — предложил Монте, поднимая свой бокал.

— За судьбу!

Все залпом осушили свои бокалы и протянули их официанту. Тот послушно наполнил их повторно.

— За наших отцов, — сказал Монте, снова поднимая бокал. — В частности, за генерала Георгеса Гранвилли.

— Отличный тост, — похвалил Леонардо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувшие принцы Амбрии

Похожие книги