Читаем Чужая. Сборник рассказов полностью

– Может, – предположила Вера, – это иллюзия такая? Я как-то видела фотографии журнальных столиков, которые делает вьетнамский художник Ти Эй. Так внутри столов точная копия прудов с плавающими в нём рыбками.

– И они двигаются?

– Нет.

– То-то и оно, – заключила девушка и изо всех сил шлёпнула по столу сложенным вдвое журналом.

Вера вздрогнула от неожиданности. Потом снова посмотрела на столешницу – букашка исчезла.

– Как, вы говорите, вас зовут? – спросила девушка.

– Вера. Только я вам пока не говорила.

– Вера, – задумчиво протянула девушка и открыла старую тетрадь, исписанную фамилиями и номерами телефонов. – Так… Вера Георгиевна Песогина. Так?

– Так.

– Меня зовут Катерина Васильевна, – представилась хозяйка. – Менеджер по клиентам. Ваш, собственно говоря, коллега. Можно просто Катя. Присаживайтесь. Я сейчас.

Она вышла из кабинета в какое-то подсобное помещение, откуда тут же послышался грохот падающих на пол предметов.

– Да какого чёрта!? – раздался оттуда возмущённый голос Кати. – Ах, вот ты где… А ну-ка, дружок, пора и тебе поработать.

Через минуту менеджер появилась с самой настоящей, восточного типа лампой, блестевшей медными боками в лучах освещённого солнцем кабинета.

– Возьмите, – протянула она Вере лампу.

Вера взяла экзотический предмет и вопросительно посмотрела на Катю.

– Потрите её ладошкой, – сказала менеджер.

– Это ещё зачем?

– Ну, вы же видели вывеску на нашей конторе – «Джинн и Ко». Ко – это наша дружная компания, маленьким винтиком которой я и являюсь. А джинн – это, соответственно, джинн и есть. Он в этой лампе, как и положено любому приличному джинну.

В сумочке у Веры зазвонил телефон. Но руки её были заняты, и она не могла его отключить.

– Вы это серьёзно? – всё больше напрягаясь от окружающего абсурда, спросила Вера.

– Так положено по договору. Сами потом прочитаете. Трите, трите.

– Ну ладно, – сдалась Вера и, не веря в реальность происходящего, потёрла лампу. – Достаточно?

– Вполне, – кивнула ей Катя и забрала довольно тяжёлую посудину.

Телефон в сумочке не унимался. Освободив руки, Вера достала трубку и посмотрела. Звонили с незнакомого номера. Она хотела было ответить, но, подумав секунду, сбросила вызов.

Катя отнесла лампу обратно в подсобку и, вернувшись, с деловитым видом стала перебирать бумаги.

– Ага, – сказала наконец она. – Вот и ваш договор. Внимательно прочитайте и распишитесь.

Вера начала читать:

«Агентский договор между ивент агентством «Джинн и Ко» и заказчиком Песогиной Верой Георгиевной.

По настоящему договору одна из сторон («Джинн и Ко», далее агент) обязуется за вознаграждение совершать по поручению другой стороны ( Песогиной В.Г., далее принципала) юридические и иные действия от своего имени, но за счёт принципала либо от имени и за счёт принципала (ст. 1005 Гражданского кодекса РФ)…»

Телефон опять зазвонил. Вера посмотрела – всё тот же незнакомый номер. Она снова сбросила и извинилась.

– Ничего, – успокоила её Катя.

«…Принципал обязан уплатить агенту вознаграждение в размере и порядке, установленных в агентском договоре (ст. 1006 Гражданского кодекса РФ)…»

И снова заверещал мобильник. Вера со злостью выхватила его из сумочки и отключила, краем глаза увидев всё тот же номер. Кому-то очень не терпелось поговорить с ней.

Она уже ничего не понимала в читаемом тексте. Ей захотелось просто расписаться и выйти отсюда. Антон наверняка всё внимательно изучил, так что ей читать весь текст, занимавший четыре страницы, было не обязательно.

– Простите, – снова сказала Вера. – Я, пожалуй, распишусь и пойду.

– Как пожелаете, – пожала плечами Катя.

– А позвольте узнать, какова сумма вознаграждения?

– На последней странице указано, – спокойно сказала менеджер.

Вера открыла последнюю страницу и тут же воскликнула:

– Ничего себе!

В строке «агентское вознаграждение» значились цифры 198 364 руб. 64 коп. Ниже был изложен весь перечень оказываемых услуг: сувениры, пригласительные билеты, элементы декора, атрибутика всем участникам мероприятия, стол, кальяны и ещё куча всего. А кальяны-то уж зачем, подумала Вера, и дальше читать не стала. Она расписалась, протянула бумаги Кате и ожидающе на неё посмотрела.

– На этом всё, – заключила та. – Надеюсь, вы в курсе, что свадьба назначена на 23 августа?

– Да? – удивилась Вера. Дату они с Антоном не обговаривали.

– Именно так, – кивнула Катя.

– Ну что ж… – промолвила Вера. – Двадцать третье, так двадцать третье. До свидания.

– Всего хорошего, – улыбнулась первый раз менеджер и снова взяла лупу.

Выйдя из казематов, Вера достала мобильник и посмотрела историю входящих звонков. Боже! Их было целых двенадцать штук, и все с того же незнакомого номера. Видимо, что-то и впрямь очень важное. В ту же секунду снова заиграла мелодия. Вера вздрогнула и приняла вызов.

– Слушаю, – раздражённо сказала она в трубку.

– Вера Георгиевна? – прозвучал вопрос.

– Да. Что вы хотите?

– Ради бога, извините. Меня зовут Вячеслав Владимирович. Васин.

– Да не может быть, – воскликнула Вера, больше адресуя эту реплику самой себе.

– Почему? – спросил мужской голос и на секунду завис.

– Алло, – продолжила Вера. – Вы на линии?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза