Читаем Чужая война полностью

Их было трое… Нет – четверо, несмотря ни на что – четверо. Четверо сильных против силы неодолимой. И некуда было прятаться. И нельзя было прятаться. Нельзя было даже словом одним выдать свое бессилие.

Ненависть и страх.

Ни один человек не заслуживает, нет, никак не заслуживает роли разменной монеты в вечной игре между Тьмой и Светом.

Кина…

Кина.

А палатин доверился им. Доверился, променяв на их сомнительное общество и не менее сомнительную помощь Белого Креста гарантии своего императора, обещавшего ему жизнь и свободу за одно только ожидание.

Кина. Девочка. Тонкие руки и огромные глаза.

Она тоже доверилась им. И, Боги свидетели, они трое были ей надежной защитой.

Были.

Отдать палатина – значит предать его.

Не отдать – значит предать Кину.

Но ей они ничего не обещали…

– Зеш-ш! – прошипел Эльрик, уже зная, каким будет решение, но еще боясь говорить о нем. – Мессер от зеш!

– Я не хочу перекладывать все на твои плечи, де Фокс. – Голос Элидора стал спокойнее, и руки наконец-то перестали дрожать в свете костра. – Я знаю, решать трудно. Но… ты же понимаешь, я могу поступить так, как подсказывает мне не разум, а… ну, Кина.

«Все я прекрасно понимаю. Но от этого не легче. Нисколько. Что же делать?! Кокрум!»

– А сэр Рихард перестал быть просто целью. – Эльф поднял глаза. – Он человек. И даже ты его уважаешь, ведь так?

– Мы обещали ему спасение.

– И это тоже. А еще… Сим прав, орден не зря отправил к готам именно меня. Де Шотэ важен для нас. Очень важен, Тебе трудно понять это, попробуй просто поверить. И если мы не привезем его, что-то произойдет – или, наоборот, не произойдет. Ты не знаешь, что это значит. А я знаю. И, веришь, мне страшно.

– Не верю. – Эльрик начал злиться и обрадовался этой злости. Она туманила разум, но взамен добавляла сил и наглой уверенности в себе. – Ты не можешь бояться. Так не бывает. Ясно?!

Элидор пожал плечами.

– Ты же бессмертный, что тебе Белый Крест?.. – император махнул рукой. – Ладно. Речь не о том. Успеем ли мы, если продолжим гнать лошадей без жалости, доставить де Шотэ в Аквитон и попросить у этих монахов помощи?

– Если мы будем гнать лошадей без жалости, – бесцветным голосом сказал эльф, – мы прибудем в Тальезу лишь на несколько часов позже назначенного срока.

– Срока чего?

– Смерти Кины.

Вот теперь руки задрожали у Эльрика.

– Он согласился повременить до вечера того дня. – Элидор поморщился, как от боли. – Согласился. Спасибо и на этом. Ты понимаешь, какой выбор стоит перед нами, Торанго? Либо смерть Кины, либо нечто, возможно, для всех нас, что хуже смерти. И еще судьба человека, который нам поверил.

– Ну хватит! – Из темноты выделился Сим, обиженный, и справедливо, на то, что его не пригласили к разговору. – Вы тут чушь несете, а я – притворяйся, что сплю, да? Совсем вы, парни, дураки; Ты, Элидор, постыдился бы! Что значит орден по сравнению с нашей Киной? А ты, император! Спорим, что палатин, не задумываясь, отдал бы тебя, попади он в такую задницу? Кто нам дороже? Кина? Пли этот старый индюк?

– Ненавижу гобберов, – сообщил Эльрик. – Элидор, почему этот недомерок всегда оказывается прав?

– Ну вот и выбрали, – невпопад ответил эльф.

Эльрик де Фокс

Сэр Рихард перестал быть собой. Он вообще перестал быть. Даже недоброй памяти холлморк и то казался более живым, чем этот старик, безмолвно, безропотно следующий за нами.

Кукла. На веревочках. Такими потешают публику бродячие актеры в Ригондо. Я чую магию. Чужую и чуждую. И я (Боги, мне ведь даже не стыдно!), я благодарен за нее. Князю.

Одного только нашего согласия хватило ему, чтобы подчинить себе гота.

Что-то подобное было и с тем гномом, едва не убившим Элидора. Я начал это понимать, когда увидел палатина. Значит, икберы – работа Князя. Да кто же он, чтоб ему ветер встречный? Не Разрушитель же, в самом-то деле.

Хотя, если уж вмешались Демиурги… Стоп. Демиурги и Деструктор должны, работать на одной стороне. Но кто тогда на другой? Опять же Князь? Но если он в состоянии составить конкуренцию Величайшим, почему он тратит время на нас? И почему, кстати, он не подчинил нас в свое время так же, как гнома или сэра Рихарда?

А ведь мы погубили палатина. Окончательно погубили этого когда-то сильного, потом гордого, а потом смертельно уставшего человека. Погубили, предварительно пообещав спасение.

Как я ненавижу самобичевание!

Но накатывает все же время от времени. Что ты будешь делать, а?!

Нет. Мне это определенно не пристало. Мне бы саблю да коня… И с драконом подраться, ага? Уж чего-чего, а нахальства в вас, Торанго, всегда было более чем достаточно. Подерешься еще. Какие твои годы?

Какие?! Да у меня сейчас тихая истерика начнется! Десять тысяч лет! Десять тысяч! И за все время ни одной приличной драки с драконом! Только беседы под выпивку. То есть буквально сотня веков псу под хвост!

Боги, о чем это я?

А мы мчались. Молча. Как когда-то в теплой компании Спутника.

Мы мчались. И мне было страшно. И не только мне. Мы снова боялись. Снова боялись за Кину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы