— Я ненавижу всех, — угрюмо и растерянно пробормотал Сим, в очередной раз покосившись на Кину и Элидора. Эльфы отстали от спутников. Ехали молча. — Теперь мне понятно, что значит мало крови.
— Мало, — почти шепотом повторил Эльрик. — Достаточно. Более чем. Ты хочешь убивать?
— Да. И я боюсь.
— Кто-то же должен хотеть этого.
— А ты?
Император молча покачал головой:
— Ничего не осталось, Сим. Вообще ничего. Я сейчас, наверное, убежал бы даже от вшивых разбойников. — Он улыбнулся. — Не думал, что докачусь до такого. Шефанго, не жаждущий крови.
— Ты — не правильный шефанго. Мы все тут не правильные. Поэтому и живы.
— Были бы правильными, не были бы здесь… — Эльрик выдохнул коротко и поднял голову:
— Нас кто-то ждет. Сим, Элидор. — Голос его, по-прежнему равнодушный, стал громче. — Перестроимся.
— Опасность? — Половинчик попробовал привстать в седле. — Вшивые разбойники? Будем убегать?
— Это не опасность. — Шефанго двинул коня чуть в сторону, уступая дорогу эльфу. — Я не знаю, что там.
А из подлеска бесшумно, плавно, но удивительно степенно вышел на дорогу монах. Пожилой. С посохом в руках.
И глаза его смотрели пронзительно-ясно. Горячие черные глаза.
«Латник, — равнодушно отметил Эльрик. — Бывший латник…»
— Мир вам, дети мои.
Элидор спешился. И тут же соскочил с коня Сим. Подбежал к эльфу, остановился рядом, разглядывая священника.
Эльрик остался в седле.
— Магистр, — коротко констатировал Элидор. Склонил голову, то ли принимая благословение, то ли приветствуя монаха. — Значит, отец Артур…
— Умер. — Священник сжал сухие губы. — Пройдемте в лес, братья. И ты, дитя мое. — Он коротко взглянул на Кину. — Бедный ребенок, — пробормотал, словно про себя. — Пойдемте. Не годится обсуждать дела на дороге, где всякие люди могут помешать нам.
Элидор помог Кине спрыгнуть с коня. И Эльрик спешился. Положил было руку на рукоять топора, но передумал вынимать его из петли. Опасности действительно не было.
— А вы, брат Элидор, я вижу, удивлены. — Монах побрел по узкой тропинке, указывая дорогу. — Ожидали увидеть кого-то другого?
— Мы вообще никого не ожидали, — чуть напряженно ответил эльф. — Отец Артур распорядился, чтобы мы доставили палатина в Аквитон.
— Да, я знаю. А вы, братья, я полагаю, знаете о том, что по ордену прошло распоряжение не доверять письменным приказам.
— И поэтому вы появились здесь лично? — Элидор подал руку Кине, помогая ей перебраться через поваленный ствол. За деревьями открылась широкая, длинная прогалина, заросшая цветами.
— Обстоятельства изменились, — спокойно объяснил магистр. — Да, кстати, а где сэр Рихард?
Эльрик вскинулся запоздало, выхватывая из петли топор.
Голос у рыцаря был спокойный, мягкий и чуть сожалеющий.
Сколько воинов вышло на заросшую лютиками и незабудками прогалину, император даже не сообразил поначалу. Уж больно неожиданным оказалось появление врагов без привычного предупреждения. Куда девалось чувство опасности?
Может быть, лес был слишком мирным. И слишком ласковым солнце.
А может быть, спокойное сожаление на лицах огненосных убийц притупило рефлексы?
Он не знал.
Рыцари не были опасны. Они просто собирались избавить врагов своих от тяжести грехов.
А мир от врагов.
— Ну что, Элидор. — Место магистра, или кем там был безоружный проводник, занял сейчас высокий мужчина с тяжелым мечом на поясе. — Признайся, где спрятал ты беззаконного изменника, бывшего палатина де Шотэ. Признайся. Тогда мы дадим тебе и брату Симу умереть, как подобает Опаленным.
— Сэр Гельмут, настоятель монастыря Гортара Воздающего, один из самых славных рыцарей ордена Бича Божьего, правая рука сэра Зигфрида… Самый рьяный рилдиран и тем не менее хреновый колдун! — Ровный голос эльфа зазвенел металлом. — Не тебе бы, «рыцарь», говорить об Анласе!
— Удостоился, — устало прошелестел Эльрик, прикрывая глаза. — Отец-настоятель, как живой.
— Это не правильный настоятель, — совершенно серьезно возразил Сим.
— Где де Шотэ?! — рявкнул сэр Гельмут. Он стоял так близко, что достаточно было лишь поднять и опустить топор.
Только вот и остальные бойцы ждали с нетерпением именно этой попытки.
Чтобы начать убивать. Не дожидаясь, чем кончатся переговоры.
— Не ори. — Эльф брезгливо поморщился. — Палатин в Тальезе. То есть не палатин уже, а то, что от него осталось. Эльрик, от него осталось что-нибудь?
— Пепел, — чуть виновато ответил шефанго.