Читаем Чужая война полностью

— Послушай, Секира, я поверить не могу! До сих пор поверить не могу. Халиф у меня — у меня! — советов спрашивает. И моим советам следует.

— А он знает, что это твои советы, а не его мысли мудрые?

— Нет, конечно.

— Так чему ты тогда удивляешься?


Но как же было не удивляться тому Ахмази? А сыграли они чисто. Красиво сыграли. Хотя Секира хмыкал и высказывался в том смысле, что игра еще и не начиналась.

Ахмази не понимал. Точнее, понимать-то понимал, но даже думать боялся о том, что прав его друг и защитник.

Разве не достаточно того, что уже сделано?

Разве мало поработал Эльрик, своим влиянием, своей репутацией, силой своей расчищая скопцу путь на вершину?

Разве мало поработал сам Ахмази, улещивая там, где не мог Эльрик напугать. Кланяясь там, где нелюдь не мог смести с дороги. Ища выходы в ситуациях, когда друг его могучий говорил: «На нас двоих только одна голова с мозгами. И она не моя».

Марджа и Маридж! Да даже слова эти: «на нас двоих» казались тогда Ахмази достаточной наградой за все старания — прошлые и будущие.

Будущие.

Остановиться хотелось, но что-то в душе требовало:

— Вперед!


И сомневаться он научился вскоре после приближения к халифу.

Повод для сомнений появился сам по себе, на охоте, куда владыка взял любимого раба и, разумеется, в числе других, любимого бойца.

Ахмази не слишком понял, что произошло и откуда взялись те два льва, злые, как ифриты, которых окатили водой, и страшные, как джинны, вырвавшиеся из заточения.

Впрочем, ясно было, что появление зверей все-таки случайность, а не преднамеренный проступок загонщиков. Страстным охотником был владыка. И храбрым. Но ума небольшого. Кто же с большого-то ума полезет в логово звериное, чтобы детеныша достать?

А ведь Секира пытался владыку от неразумного риска отговорить. Лучше б и не пытался. Недолгий у них разговор вышел. И неприятный. Ахмази пожалел даже, что, вопреки обыкновению, не остался с теми из охотников, у кого кони похуже, а гнал безжалостно кобылку свою, чтобы от владыки с Эльриком не отстать.

И то сказать, лошадь ему Эльрик сам же и выбирал. Немногим она Мардже уступала.

Мало он услышал тогда. Но больше, чем ему хотелось.

Когда халиф голос повысил:

— Я сам львенка достану!

Секира только головой покачал. Сказал что-то, по-прежнему тихо. И решил — привык, видно, — что сказанного достаточно. Спешился да пошел к логову. А владыка аж покраснел от гнева. Криком зашелся:

— Ты разум потерял, ничтожный, в дерзости своей! Господину указывать смеешь?! Сегодня же, сейчас же плетей получишь! Чтоб вспомнил место подобающее!

Лицо Секиры под маской белым стало. На какое-то мгновение страшное показалось Ахмази, что нелюдь просто возьмет и убьет халифа. Вот прямо сейчас убьет. Но только плечами воин пожал. Отвернулся молча.

А вот когда полез владыка в заросли, откуда плач детеныша слышно было, тут-то львы и явились.


— Почему? — спрашивал потом евнух, сам для себя ответа не найдя. — Почему ты не дал его убить? Ведь даже не узнал бы никто. Ведь в голову же никому не пришло бы, что может один человек с двумя такими зверями справиться.

Эльрик отмалчивался. Крутил на пальце браслет драгоценный, халифом подаренный в благодарность за жизнь спасенную. Не умел владыка вину свою признавать, но чувствовать себя виноватым все-таки умел.

— Он же с тобой, как с рабом последним, говорить посмел. — Ахмази с ненавистью взглянул на браслет. — И наградил — как псу кость бросил. Зачем ты его спас?

— Работа у меня такая, — ответил наконец Секира. — Ты пойми, он же платит мне за это. За то, чтобы я его охранял. А договор нарушать нельзя — это дело чести.

— А я? — ошеломленно выдохнул парень. — А меня ты тоже… как этих? Потому что дело чести?

— Что, созрел наконец-то? — без всякого удивления поинтересовался Эльрик. — Давно пора. И скольким еще, скажи на милость, ты веришь, как мне?

— Никому. — Горько было ужасно. Но хватило сил и мужества горечь за сухостью скрыть. За тоном ледяным. — Я тебе только верил.

— Это плохо.

— Это хорошо!

— Да я не о том, что ты не веришь. Я о том, что нет вокруг тебя людей, которые веры заслуживают. Искать надо, Ахмази. Тебе самому искать.

— Зачем теперь?

— Ты что, передумал халифа менять на более покладистого?

— Я? Я никогда и…

— И в мыслях не держал? Ну-ну.

— Я опять ничего не понимаю.

— А пора бы. Большой уже. Ахмази, между львами и халифом я делаю выбор в пользу халифа.

— Договор?

— Да. Но между халифом и тобой я выбрал тебя.

— А как же честь?

— В этом нет бесчестья. Но, чтобы понять это, тебе нужно стать бессмертным.

— Ты предашь своего господина?

— У меня нет господина. — Эльрик пожал плечами. — С точки зрения людей — это предательство. А с моей — предательством было бы пойти против тебя. Объяснить это трудно, да и не собираюсь я объяснять.

— Это ты служил халифу Баруху? — брякнул Ахмази неожиданно для себя самого.

— Я. — Нелюдь зашвырнул браслет в угол. — Где вычитал?

— В старом-старом свитке. Его уже мыши погрызли, так я подумал, что он ненужный, наверное, и сжег.

— Молодец.

— Значит, ты называешься шефанго. Скажи, только честно, а Баруха ты защищал бы от меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльрик Тресса де Фокс

Змея в тени орла
Змея в тени орла

Война и любовь, человеческая зависть и божественная ревность — это безжалостные жернова, размалывающие в пыль души, жизни и судьбы. А между этими жерновами трое смертных: шефанго — бесконечно опасная девчонка-убийца; орк-полукровка — командор космического флота, ученый, поэт и солдат; эльфийка — прекрасная и суровая воительница, честолюбивая и властная, верная своим друзьям, ненавидящая своих врагов. Бойцы из разных миров, из разных эпох, «Бурей в мирах» занесенные на волшебный Остров, с которого нет выхода, больше всего на свете они хотят вернуться домой. И если для этого нужно стать пешками в игре богов, выполнить глупое пророчество и победить в бесчестной войне, где проигравшим не будет пощады, — что ж, значит, так тому и быть.

Наталья Владимировна Игнатова

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика