– А наконец поцеловать эту девчонку хочешь? – Я встретился с ним взглядом, и в глазах его промелькнуло шутовское веселье. – Ну давай уже, Золушка! – Он поднял меня на ноги. – Давай-ка приготовим тебя к балу.
Под душем я старался не зацикливаться на Джейсоне, или его стволах, или вероятности того, что он может опять попасть в тюрьму. Вместо этого думал про Тиру и про то, что она уже может быть мертва. Представлял себе голубоватое растерзанное тело на металлическом столе прозекторской, всех этих копов на городском дежурстве – раздраженных, смолящих одну за другой сигареты и неустанно кружащих по городу.
В спальне Ченс уже разложил на кровати одежду.
– Ты серьезно? – спросил я.
– А что? Разве нельзя помочь тебе одержать победу на половом фронте?
– С Бекки все совсем не так.
– Это только пока.
– Ченс…
– Да шучу я! Давай уже. Надевай вот эту. – Вручив мне рубашку, он все пытался поучать меня, пока я одевался. – Помни: Бекки бедная, но не простая. А значит, умная, амбициозная и не поведется на твою обычную чушь.
– Я знаю Бекки Коллинз не хуже тебя.
– Нет, не знаешь. Так что слушай. – Он порылся в моей обуви, продолжая вещать через плечо: – Она чирлидер, но ей совершенно чихать на спорт, равно как на Латинский клуб, «Юных предпринимателей»[25]
и школьное правительство. Она всем этим занимается, но не полагайся на них в разговоре. Она рассчитывает на стипендию, так что бо́льшая часть из этого может быть исключительно для виду. Чисто для характеристики. Тебе нужно выяснить, что действительно для нее важно. Не делай скоропалительных допущений.Я покосился на него, и он пожал плечами.
– Ну что я могу тебе сказать, чувак? Я мысленно приглядываю за этой девчонкой еще с пятого класса. Вот, надевай вот эти.
Я натянул туфли, посмотрелся в зеркало.
– Крутняк, детка!
– И не используй при ней подобных словечек, вообще никогда! – переполошился Ченс, бросая взгляд на часы. – Почти время. У тебя есть презики?
Челюсть у меня отвалилась, и он расхохотался.
– Господи, как легко тебя купить! Расслабься. Встряхнись.
Я попытался, но все равно нервничал.
– Она всего лишь девушка. Скажи это вслух.
– Она всего лишь девушка.
– Ей повезло с тобой. Скажи и это тоже.
Бо́льшую часть поездки все так и происходило. Уложив велик Ченса на заднее сиденье, я отвез его домой длинной дорогой, по его просьбе. Через какое-то время он начал отпускать шуточки, рассказывать всякие истории. К тому моменту, как мы оказались на его улице, я уже не думал ни про Тиру, ни про своего брата, ни про все те годы, что я был влюблен в Бекки Коллинз. Верх машины был опущен. Мы смеялись, болтая обо всяких пустяках.
– У тебя все хорошо, братан? – Сбросив свой велик на землю, Ченс прислонился к машине. – У тебя есть деньги? Уже знаешь, куда ее поведешь?
– Да, чувак. Я полностью упакован.
– Веди себя как взрослый, хорошо? Прогони ей что-нибудь про войну, про Никсона[26]
или Брежнева…Я рассмеялся.
– Вот уж нет.
– Тогда про инфляцию. Упадок экономики.
– У тебя всё?
– Просто стащи с нее трусы. – Подмигнув и ухмыльнувшись, он наконец зашел в дом.
«Ох уж этот Ченс», – подумал я.
Он по-прежнему не шел у меня из головы.
Отрулив от обочины, я опять глянул на часы. Не хотелось заявляться слишком рано. Но не было желания и опоздать. На тротуаре возле дома Даны Уайт я последний раз проверил время и пригладил волосы, молча отрабатывая свои первые слова.
«Привет, Бекки! Ты сегодня такая красивая…»
Я подошел к двери, чувствуя, что надо было бы прихватить цветы. Я никогда еще не был на настоящем свидании.
«Цветы… Ладно, к черту».
Я помедлил у нижней ступеньки.
«Привет, Бекки…»
Я все еще стоял там, когда дверь слегка приоткрылась и появилась Бекки – я мельком углядел ее лицо в щели двери, футболку и джинсы.
– Гибби, ты что? – произнесла она совсем негромко, почти свистящим шепотом. – Тебе нельзя сюда! Сам должен понимать.
– Что?! Я не… – Я помотал головой, совершенно сбитый с толку. Она отвернулась, показав изгиб подбородка и копну волос, пошепталась с кем-то. Повернувшись обратно, махнула рукой. – Обойди вокруг вот с этой стороны. Вон туда.
Дверь закрылась, прежде чем я успел хоть о чем-то спросить. Вместо этого послушно двинулся вдоль линии кустов к открытому окну, выходящему на задний двор. Бекки уже была там, а из-за спины у нее выглядывала Дана Уайт. Протиснувшись сквозь аккуратно подстриженные кусты, я уткнулся подбородком в подоконник.
– В каком это смысле мне сюда нельзя?
– Потише, хорошо?
Бекки приложила палец к губам, и Дана придвинулась ближе.
– Бекки, это опасно!
– Нет, если мы не будем поднимать шум.
– Мой отец нас просто убьет…
– Что вообще происходит? – перебил я.
Бекки перевела взгляд с лица Даны на мое, и стало ясно, что ее так и раздирают противоречия.
– Ладно, в жопу все это, – наконец произнесла она. – Залезай.
– Бекки, нет!
– Тихо, Дана. Это не тебе решать. Гибби, давай залезай, пока тебя никто не увидел.
Я совершенно не понимал, что происходит, но послушно пролез в окно, где обнаружил раскрасневшуюся Бекки, а рядом с ней Дану – с обострившимся лицом, злую и бледную.