Читаем Чужая здесь, не своя там. Часть вторая полностью

Я не слишком долго была тогда счастлива, но помнила то время очень хорошо, как бы не старалась забыть. И остро помнила разочарование и боль предательства.

«Не смей сравнивать! Не смей!» — твердила я сама себе. — «Он другой!»

Какой? Я понятия не имела, но точно другой, или в этом пыталась убедить себя…

Рука Стейнира уже не просто грела, жгла мою ладонь.

— Видимо об этом Данфер уговаривал вас рассказать мне, — внезапно охрипшим голосом заметила я. Пришлось прокашляться.

— Видимо об этом, — удивился Стейнир.

А я поняла, что только что сдала себя, и он догадался — я подслушивала. Нужно было отвлечь, поэтому я тут же спросила:

— Как он работает?

Внезапно Стейнир помрачнел и бросил:

— Вот это лучше спросите у мастера, — последнее слово он протянул едким тоном.

Я растерянно на него посмотрела и хотела высвободить свою руку. Он не позволил.

— Ещё рано.

— И все же?

— Привязка к конкретному человеку.

— То есть вот так просто можно любого коня заставить привязать к человеку, чтоб служил только ему? — удивилась я.

— Не просто, да и не любого.

Весьма лаконично. Однако настаивать я не стала — лучше действительно расспрошу Йеннера.

— И долго ещё?

— Неприятно?

Я даже охнула — откуда у него такие мысли?

— Нет, просто…

— Я скажу, когда все.

Он так остро ощущался рядом, как будто не просто за руку держал, а крепко прижимал меня к себе. Я не могла определиться — нравится мне это или нет. Отторжения уж точно не вызывало.

— Ой, — пискнула я, когда Гапор положил свою голову мне на плечо. Я даже чуть присела от неожиданности и не сразу заметила, что руку мою отпустили.

— Вот теперь точно все, — заметил Стейнир с непривычно мягкой улыбкой.

Конь фыркнул, обдав меня тёплым дыханием, а я погладила его по коричневому носу.

— Прости, я без угощения, — проговорила я, проводя рукой по гладкой, короткой шёрстке на морде. — В следующий раз обязательно что-нибудь принесу. А что они любят? — я обернулась к Стейниру.

— Именно Гапор — яблоки.

— Спасибо, учту, — кивнула я, даже не задумываясь, что только что чуть ли не сама констатировала — я обязательно ещё сюда наведаюсь. И слов возражения не слышала.

Я перехватила взгляд Стейнира, в котором, как мне показалось, виделось некое предвкушение. Довольную улыбку сдержать удалось, тем более, что тут я поняла, что у меня, кажется, проблемы.

— Седло не женское! — заметила я очевидное.

— Ну да, — усмехнулся Стейнир. — Я могу отправиться за женским.

— Это долго, — пробормотала я.

Боком в таком седле я не удержусь: стоит будет только коню чуть ускориться, и я покачусь на землю. Медленно же скакать смысла нет — а как же удовольствие от быстрой езды?

— Есть ещё одни вариант, — заявил Стейнир. — Я могу вас придерживать.

К запылавшим щеках захотелось приложить уже чуть озябшие ладони.

— Это не очень удобно…

— Проверим?

Он вновь меня провоцировал, и я вновь поддалась. Наверно вчерашняя бесшабашность не выветрилась у меня из головы, иначе как объяснить, что я согласилась?

Скорости я не чувствовала — конь мчался быстро, но так легко, невесомо, как будто почти не касался земли, лишь на миг отталкивался и словно тут же взлетал.

Неудобства я никакого не ощущала, чего наверно не скажешь о Стейнире, но ведь он сам предложил. Он касался меня лишь руками, в которых держал поводья. И все же спиной я отчётливо чувствовала тепло, которое исходило от него. В какой-то момент я вообще потерялась: пейзаж мелькал, сливаясь в одну смазанную картинку, а я перестала понимать где я, что вокруг. Только какая-то пронзительная близость со Стенийром, не связанная с тем, что он рядом.

Он не делал попыток придвинуться ко мне, как-то прижаться — ничего из того, что могло бы меня испугать, насторожить. За что я ему была очень благодарна. И при этом я была уверена — он меня удержит, не даст сорваться.

— Что-то не так? — нахмурился Стейнир, когда помог мне спустится на землю.

— Все так, но честно, я ожидала другого, — откровенно призналась я.

Прозвучало настолько двусмысленно, что я тут же поспешила добавить:

— Я просто думала, что шенсеры чем-то кардинально отличаются.

Стейнир склонил голову на бок, терпеливо дожидаясь, когда я внятнее сформулирую свою мысль, при этом не скрывая насмешливой улыбки.

— За те деньги, что вы за них просите, они должны явно что-то более экстраординарное из себя представлять.

Он рассмеялся и вновь я увидела ямочку на его левой щеке. Нестерпимо захотелось приблизиться и потрогать её пальцем. Какое-то глупое и неуместное желание.

— Вы правы, — отсмеявшихся произнёс Стейнир. — Но, все преимущества шенсеров лучше проявляются при других условиях. — И он принялся загибать пальцы: — Быстрая скорость, дальняя дорога, возможно даже более холодная погода.

— Разве мы не быстро ехали? — удивилась я, вспомнив мелькающую перед глазами округу.

— Гапор может значительно быстрее.

Я скептически осмотрела коня. Неужели?

— А на самом деле, вы отчасти правы. Они так дороги просто потому, что объездить их крайне сложно.

— Но ведь вам удалось, — заметила я.

— В некотором роде. Плюс к этому, иметь такого коня — престижно. Вот так и складывается цена на них.

— Спасибо за разъяснение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы