Читаем Чужая здесь, не своя там. Часть вторая полностью

К дому девочка шла, не выпуская добычу. Оставалось только догадываться, зачем она ей.

— Забавная девчушка, — прокомментировал Стейнир. — Скучать, видимо, вам тут не приходится.

— Да, с ней весело.

— Джет прав — вы хорошо ладите с детьми. У вероятно есть младшие?

— Да, брат.

Я усиленно старалась вспомнить, что же говорила Стейниру о своей семье. Вроде бы то, что пока я вынуждена быть вдали от родных, но скоро уже их увижу. Понятное дело — без подробностей.

— А у вас есть еще кто-нибудь?

— Только старший брат. Был. — Он на миг нахмурился, а потом словно быстро справился с собой и лучезарно улыбнулся:- Давайте не будем о грустном. Вы еще надолго тут?

— Как Хильна скажет. Она вела речь о сроке в неделю, да и чувствую я себя действительно уже сносно.

В этот момент я подняла руку, чтобы поправить выбившиеся из-под шапки волосы.

— Вы точно с лошади упали? — Его голос был полон недоверия. Еще бы! Из-под рукава показалась повязка, прячущая практически зажившие порезы.

Стейнир повел пальцем по оголившейся коже и я спешно убрала руку за спину. И попыталась сделать вид, что ничего особенного не произошло.

— Так получилось. Скользко же. — Я пожала плечами.

— А вы ведь в седле держитесь лучше, чем большинство знакомых мне мужчин, — заметил конезаводчик.

Я зацепиться за последние слова.

— Меня отец учил. Но прежде всего дедушка, а он у меня из Зеденива. Так что сами понимаете — у меня другого выхода не было кроме как стать отличным наездником.

— Зеденива? — удивился он. — Хотя да, конечно.

— Внешность у меня специфичная, — хмыкнула я. — Думаю, тут нетрудно догадаться.

— Я почему-то не придавал особого значения… — рассеянно ответил Стейнир. И вновь словно о чем-то задумался, но спохватился и взял меня под руку — повел в сторону от дома. — Не очень люблю пристальное внимание.

У окна, из которого выглядывала Хильна. колыхнулась занавеска.

— Я не стал рассказывать все полковнику, лишь сказал, что вы слегка приболели.

— А начали сегодня с того, что не любите врать.

— Всего лишь недосказал, — хмыкнул он. — Немного преуменьшил.

— Как он там?

— Делает вид, что ему все ни по чем. И все же видно, как он сильно сдал за последнее время.

— Нужно найти ему занятие, — заявила я.

— А что, собственно, искать? Эдел Нелнас увлекся огнестрельным оружием. Наверно лучше всего и двигаться в этом направлении. Уже интересовался, как можно раздобыть чертежи. Видимо решил попробовать собирать.

— Думаете, у него получится?

— Начать никогда не поздно. А главное — это займет его свободное время.

Еще около получаса мы бродили вдоль берега, разговаривали, пока я не почувствовала недомогание.

— Вам нехорошо? — забеспокоился Стейнир.

— Все в порядке, — заверила я тут же. Не хотелось прощаться, уходить.

— А вот обманывать не стоит. Пойдемте я вас провожу.

Настаивать на своем я не стала, потому как поняла, что он прав. И от Хильны наверняка выслушаю за безрассудство.

Калитки у ведьмы не было — по периметру участка был только «забор» из низких кустарников, покрытых сейчас капельками льда.

— Спасибо, что проведали, — поблагодарила я Стейнира.

— Обещайте, что если вам понадобиться помощь, то обязательно обратитесь.

— Но у меня на самом деле все в порядке, ничего не надо.

— Пообещайте, — стоял на своем он.

— Хорошо.

На прощание он поцеловал мне руку, быстро, легко. И бросил последний недовольный взгляд на виднеющуюся повязку.

— Берегите себя, — произнес Стейнир и стремительно ушел. Я даже не успела ничего ответить.

Хильна ждала меня сразу у входа: руки уперла в бока, смотрела исподлобья. Но приглядевшись к моему выражению лица, произнесла:

— Пошли на кухню чай пить. Отогреваться будешь.

Как всегда терпкий, ароматный чай в большой чашке уже дожидался меня.

— Какой мужчина, — протянула ведьма, плутовато улыбаясь.

Я подавилась чаем.

— В смысле, какой?

— Интересный. Ты не переживай, я ничего такого не имею в виду. Меня такой тип не интересует.

От вопроса я не удержалась:

— Почему?

— Дар слабоват. А вот характер силен. Последнее радует, но мне без надобности.

Я поморщилась. Такое, пусть будет не меркантильное, но уж очень корыстное отношением к людям, мне принять было сложновато.

— А откуда ты знаешь про дар и характер.

— Джет как-то обмолвился. Ты думаешь откуда у твоего конезаводчика шенсеры взялись, да еще и прирученные?

— Это его дар, да? Управлять животными?

— Скорее воздействовать. Ты не знала? Да?

Вот тут мне вновь стыдно стало.

— Не особо как-то интересовалась. Только догадывалась… Хотела спросить, но потом было как-то не до того.

После моей единственного общения с этими животными я заболела, а потом совсем вылетело из головы.

— О чем вы вообще разговаривали? — Глаза ведьмы блеснули лукавством.

— Да так, о разном, — смущенно пробормотала я.

— Ну-ну, — хмыкнула она. — А вообще, я Стейнира уважаю. При таком скудном резерве он мастерски научился владеть тем, что у него есть. И достиг впечатляющих результатов. Повезло еще то, что сумел свои способности направить в нужное русло. Весьма обеспеченный мужчина теперь, завидный жених. — И вновь хитрый взгляд в мою сторону.

— Вот это меня интересует меньше всего, — заявила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы