Читаем Чужая жизнь полностью

В одном Фифи не сомневалась: если мужчина в «ягуаре» был преступником, то несомненно влиятельным, раз Джона Болтона убили, стоило ему щелкнуть пальцами. Тогда почему он не заставит кого-нибудь инсценировать несчастный случай со смертельным исходом, пока Альфи находится в тюрьме? Это был бы самый надежный способ заставить его замолчать. И кто бы обратил на это внимание? Все без исключения хотели, чтобы Альфи оказался виновным и исчез навсегда из их жизни. Но оставалась еще Молли! Фифи подумала, что два несчастных случая — это уже перебор.

Обдумывание происшедшего действительно помогло Фифи отвлечься от мыслей о том, что ее ждет в будущем. Но когда начало смеркаться, а никто из ее тюремщиков так и не вернулся, она упала духом.

Темнота казалась ей зловещей и опасной. Вокруг сарая завывал ветер, по крыше барабанил дождь, а кроме того, отовсюду доносился писк и шорох, который могли издавать только мыши или крысы. Фифи была так напугана, что ей казалось, будто она сейчас умрет от страха.

Желудок Фифи урчал от голода, но она сомневалась, что сможет что-нибудь съесть в таком состоянии. Она не осмелилась лечь спать, потому что боялась крыс, которые стали бы по ней бегать. Что, если эти люди никогда не вернутся? Она, наверное, будет просто постепенно слабеть от голода и жажды, пока наконец не умрет.

Фифи часто встречала такие ситуации в фильмах и книгах. Но там те, кого запирали, как сейчас ее, всегда находили способ убежать. Она изучила каждый сантиметр клетки, но выйти из нее можно было только через дверь, а на двери висел замок. Они даже не оставили ей ведра, чтобы она могла сходить в туалет, как это обычно делали в фильмах. Фифи пришлось помочиться в углу клетки, и она старалась не думать о том, что будет, когда ей захочется опорожнить кишечник.

Она не могла помыться или почистить зубы. Какой негодяй мог так с ней поступить?

Злость Фифи стала такой же сильной, как и страх. Она никому не сделала ничего плохого. В дом Маклов она пошла только потому, что беспокоилась за Анжелу. К Стэну на работу отправилась потому, что хотела ему помочь. Дэн бросил ее потому, что она солгала ему о письме, но и это Фифи сделала только из благих побуждений.

Если она когда-нибудь выберется отсюда, то пересмотрит свои взгляды на жизнь и будет вести себя по-другому, если снова встретит кого-то, кто попал в беду.

Ее душу переполняла жалость к самой себе, слезы катились по лицу от воспоминаний обо всех придирках и критике, доставшихся ей от матери. Во всем была виновата ее мать. Если бы Клара не встретила Дэна в штыки, Фифи не вышла бы за него замуж так скоропалительно. Они бы никогда не переехали жить на Дейл-стрит, и Фифи никогда бы не узнала о существовании таких людей, как Маклы.

Еще она винила своего отца. Гарри мог бы за нее заступиться. А он только сидел, уткнувшись носом в газету, каждый раз, когда Клара начинала ее бранить. Он сказал, что ему жаль, что она потеряла ребенка, но слова остаются всего лишь словами, если их не подкреплять поступками. Он явно не любил Фифи и вздохнул с облегчением, когда она ушла из семьи.

И потом все эти так называемые подруги в Бристоле! С большинством из них Фифи была знакома с детства. Они приходили поиграть с ней, оставались на чай, иногда даже ночевали у них. Она, конечно, перестала с ними общаться, когда познакомилась с Дэном, но ведь они поступали точно так же каждый раз, встречая нового мужчину.

Для чего они пришли к ним тогда в стельку пьяные, если только не поглазеть на них с Дэном? Ни подарка, ни открытки. Они даже не поздравили ее! Хорошими же друзьями они оказались!

Раздавшийся снаружи звук прервал ее молчаливую гневную тираду. Фифи услышала рев автомобильного двигателя и увидела сквозь щель в дверях свет от фар.

Это Дел и Мартин привезли ей поесть? Или это кто-то другой?

Она закричала изо всех сил, надеясь на последнее.

— Закрой хлебало, — раздался мужской голос в темноте, и кто-то зажег фонарь.

Фифи моргала, ослепленная светом, не в состоянии рассмотреть, кто там стоит. Когда они подошли к ней ближе, Фифи увидела, что это снова Дел и Мартин, но на этот раз они тащили с собой кого-то еще.

Судя по одежде, это была женщина. Ее голова свесилась набок, словно она была без сознания.

— Одного пленника вам недостаточно? — саркастически заметила Фифи. — Что она вам сделала?

— Заткнись, иначе не получишь еду, — резко бросил Дел и, оставив Мартина с женщиной, подошел к двери клетки и начал отпирать замок. — Отойди к дальней стене, — коротко приказал он Фифи, ощупывая клетку лучом фонарика.

Когда он повернулся к Мартину, чтобы помочь ему внести женщину внутрь клетки, луч света скользнул по ее лицу. Фифи просто остолбенела и не могла сдвинуться с места.

— Иветта! — выдохнула она.

— Отойди, — повторил Дел.

Он пятясь вошел в клетку, таща за собой Иветту. Свалив ее на пол, словно мешок с картошкой, Дел быстро вышел и запер за собой дверь.

Фифи опустилась рядом с Иветтой на колени. По щеке француженки текла кровь. Она была без сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы