Читаем Чужая жизнь полностью

— Сколько всего рабов в доме?

— Пятеро. Помимо тех, кого вы видели, есть ещё двое, мужчина и женщина.

— А свободные люди, кроме вас, тут живут?

— Да. Повар и водитель.

Вот это было интересно. Он сказал "водитель", что подразумевало управление транспортом, отличным от лошадей или других ездовых животных.

Пока я не успела понять, насколько развита здешняя цивилизация. В моей спальне висели лампы, похожие на электрические. Видимо, и века автомобилей местные достигли. Кроме того, стоило учесть упоминание о таинственной Сфере и Коалиции миров.

— Больше никого? — уточнила я.

Мне показалось, что Фаронис замешкался, но тут же помотал головой:

— Я рассказал обо всех людях. И кстати, должен обсудить с вами судьбу того раба, которого, вы пока не видели, Эрика. После вчерашнего наказания он совсем плох, а господин Ксандр велел сохранить ему жизнь. Мне придётся освободить его даже без вашего разрешения.

— Откуда освободить? — напряглась я.

— Он в камере, в подвале. Всю ночь там провисел. Его раны очень серьёзные. Я уже сделал две поддерживающие инъекции.

— Так что же вы молчали? Я-то ничего не знаю! Освобождайте его немедленно!

— Конечно, госпожа.

— Я пойду с вами.

Нужно было разобраться в происходящем.

— Нет-нет, не стоит, — забеспокоился Фаронис. — Помните, что сказал доктор? Вам нужны положительные эмоции. Состояние раба не должно вас беспокоить. Его подлечат, и вы познакомитесь с ним после.

— Разве не вы минуту назад говорили, что это мой дом? — с неожиданным для самой себя напором вопросила я. — Мне не до положительных эмоций, если здесь кто-то умирает. Идёмте уже!

Перечить далее управляющий не посмел.

Пока мы шли до места, я мало смотрела по сторонам. Коридоры в доме были широкими, потолки высокими, на стенах висели вычурные светильники и картины. По виду из окна я решила, что нахожусь на третьем этаже, однако это был второй. Мы спустились по лестнице, прошли по первому этажу и добрались до двери, ведущей в подвал.

Тот хоть и не был мрачным подземельем, впечатление произвёл неприятное. Я трёх шагов не успела сделать, а уже зацепилась взглядом за непробиваемого вида металлическую дверь. Возле второй такой Феронис остановился и положил ладонь на чёрную пластину, расположенную на стене справа. Цвет пластины изменился на светло-голубой, дверь медленно отъехала в сторону.

Нет, на лошадях они тут точно не ездили, зато рабов имели.

Когда я заглянула в камеру, у меня подкосились ноги. В центре помещения на спускавшихся с потолка ремнях висел окровавленный человек. Крови было так много, что я не сразу разглядела раны, из которых она текла, а когда разглядела, мне совсем поплохело. Не знаю, каким орудием они были нанесены. Плетью, кнутом, чем-то более изощрённым? Целый арсенал предметов для экзекуции оказался выложен тут же, на столе. Я заметила ещё несколько колец, прикреплённых к стенам и полу.

— Что он сделал? За что его так наказали? — сдавленно спросила, когда управляющий освобождал несчастного раба из цепей. Исполосованной оказалась не только его спина, но и грудь.

— Не знаю, госпожа. Скорее всего, он чем-то сильно вас рассердил. Это самый своевольный раб в доме. Давно пора отправить его на перевоспитание, но господин против.

— Подожди-подожди, хочешь сказать, это я с ним сделала?

— Я ведь говорил, что вам не нужно идти сюда, — Фаронис печально покачал головой. — В наказании рабов нет ничего необычного, но вы пока дезориентированы.

— Вы же управляющий. Разве не обязаны знать причину, по которой человек оказался в пыточной?

— Причины может и не быть, — прозвучал обескураживающий ответ. — А если вы посчитали нужным её скрыть, я не имею права спрашивать. Главное, за чем должен в случае с Эриком следить я, это чтобы он выжил. Касательно других ваших рабов таких указаний нет.

— То есть руки у меня развязаны? Вот это новость! Перенесите его уже на кровать, зовите врача!

— Не беспокойтесь, госпожа. Всё будет сделано.

Себе в помощь Фанонис позвал Тадиуса, который вместе с Нианом спустился в подвал следом за нами.

Когда мужчины поднимали полумёртвого раба на руки, он приоткрыл глаза и сфокусировал взгляд на мне. Я взирала на него с отчаянием, прижимая пальцы ко рту и категорически не желая верить, что действительно была той, кто сотворил такое.

— О... у нас новая хозяйка... — еле слышно выдавил Эрик и снова потерял сознание.

<p>Глава 4</p>

— Кто будет лечить его? Доктор Манталь? Почему вы не освободили этого человека, когда врач был здесь?

Я не находила себе места.

— Доктор Манталь специалист слишком уважаемый, чтобы оскорблять его просьбой о лечении раба, — очень спокойно, как маленькому ребёнку, объяснил Фаронис. — Я вызову другого врача. Уже завтра раб будет на ногах.

— После таких-то ранений?

— Уверяю вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я – госпожа

Похожие книги