Читаем Чужак полностью

— Я скоро закончу очень подробный, по Вашей просьбе рассказ. Так вот, я могу предположить, что благородные господа, считая ниже своего достоинства вызвать на поединок простого серва, получив от него пи… э тумаков и увидев амулет ученика охотника, с радостью бросили ему вызов. Поспешить в этом деле их заставило, по моему мнению, громко высказанное мной сожаление об их излишней благоразумности и осторожности, и выражение благодарности их матерям.

На фоне смешков в зале, громкий гогот. Гила, кажется, сейчас попросят. Дело сделано. Причины озвучены, маг лжи не подтвердил. Действительно я ведь сожалел, а не оскорблял. Морда покраснела, надулась, сейчас лопнешь ведь, жаба. Легкое оживление среди личного состава суда. Думайте ребята, думайте. Подоплека дела озвучена. Гильдию обвинить в убийстве не удастся. Сами идиоты, чувствуя себя в полной безопасности, вызвали ученика. Так, а зачем морда подходит к прокурору. Шепчет сволочь на ухо, кажется второй раунд не за горами.

— Влад, как ты стал учеником охотника? — откашлявшись, сказал дядька.

Началось, теперь вопрос правомочности моего статуса охотника. С другой стороны зашли. О последних событиях явно не знают. Правильно полог повесили во время гулянки и ребята молодцы, языком не вертели. Раскопали суки.

— Получил амулет ученика.

— По закону гильдии охотников ты, на момент поединка, не являлся обладающим в полной мере правами и обязанностями охотника. Следовательно, твой статус не позволял графу Вину эл Терона и его друзьям вызывать тебя. Ты сам признал, что получил вызов только после того, как они увидели амулет.

— Мой статус и права охотника, являются прерогативой гильдии охотников. Свои претензии по поводу законности предъявляйте ей. Глава гильдии присутствует в зале.

Совещание среди комиссии. Взгляд назад. Улыбающиеся друзья, довольная мордашка Дуняши. Застывшая в жестокой усмешке лицо Кара. Счааз тут будет еще веселее.

— Суд пригашает для дачи показаний герцога Кар эл Райса, — важно проговорил конферансье.

Кар поднялся и подошел ко мне. Став рядом, усмехнулся.

— Великолепно отвечал Влад, — тихо сказал он мне. — Честно говоря, я не ожидал, а они тем более. Что делать, отстал от жизни. Видно теперь сервы часто предстают перед королевским судом.

И этот туда же вслед за Арной. Мне теперь всем объяснять, что в моем мире разница в поведении и манерах между благородными и большинством остальных невелика? Из тарелки пищу руками давно не едят и газы за столом стараются не пускать. Блин, пусть думают что хотят. О, прокурор суетится.

— Герц…

— Барон Мирн эл Рекна, — перебил его Кар. Я являюсь Каром Вулканом и горжусь этим именем больше, чем остальными всеми взятыми. Я требую называть меня только так.

Ого, пошла первая плюха. Знай, кто я есть. Не какой-то там занюханный герцог. Этих герцогов, я так понимаю, как грязи, а глава гильдии охотников, единственный и неповторимый. Хотя право на гордость вполне обоснованно. Герцогом можно родиться, а главой гильдии только стать. Насколько я понимаю, в политическом раскладе Арланда гильдия представляет собой серьезную силу.

— Прошу прошения магистр Кар, — извинился прокурор. — Не мог бы ты прояснить суду вопрос о статусе Влада?

А прокурор — казачок то засланный. Прекрасно знает обычаи охотников и сказал про герцога не Кару, а наринским хлыщам, чтобы морды не кривили. Я не понимаю, это суд или где.

— Вас барон, наверняка интересует положения двадцать восемь устава гильдии охотников.

— Да.

— Сэр Мирн существуют писанные и неписаные законы. Так получилось, что со временем этот пункт стал трактоваться иначе. Полноправным учеником охотника и членом гильдии, со всеми правами и обязанностями, становится человек получивший амулет, а не получивший и проведший в погани положенное время.

— И все же, Влад в погани не был и не может считаться членом гильдии. Таков Ваш закон. Закон гильдии охотников. По соглашению между королевствами Орхет и Нарина подданные Нарины в спорах или иных делах между собой и не затрагивающих интересы третьих лиц, могут руководствоваться обычаями и законами, принятыми в их королевстве.

Угу, а меня значит, должны были повести на плаху. Великолепно.

— Влад не является подданным Нарины.

— Но он не является, по нашим сведениям, подданным королевства Орхет. Сэр Берг, учитывая важность для Орхета отношений с Нариной, мог и обязан был казнить простолюдина, поднявшего руку и оскорбившего высокородных подданных этого королевства. Не должен был допускать поединка. Этот вопрос будет рассмотрен позже. Пока мы разбираемся с этим, так называемым, поединком.

И Берга посчитали. Какое негодование в голосе прокурора. Я оскорбил, подняв руку. Вообще-то там и ноги были, и голова поучаствовала. Какой я мерзавец. Казнить меня тридцать три раза.

— Барон, позвольте гильдии самой решать, кто является ее членом, а кто нет.

— Кар, закон есть закон. Если гильдия изменит его после сегодняшнего разбирательства, приведет его в соответствие со своими традициями, я буду это только приветствовать.

— Уже.

— Что уже? — недоумевает прокурор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения