Читаем Чужак полностью

Эк тебя занесло. Морда явно потеряла голову. Только факты, а свои предположения можешь засунуть себе в попку.

— Вас не смущает, граф, — море презрения в голосе Кара, — что он был в погани и спас там двоих людей?

— Нет. Обычный не подготовленный человек не сможет там выжить в течении нужного срока. Это было специально придумано, дабы отсеивать неподходящих для профессий охотника лиц.

Опять не воин и не маг. Послушаем дальше.

— То, что он якобы кого-то спас, только доказывает его сговор с тварями погани.

Железная логика шизофреника. Впереди виден отблеск свечи и все остальное по барабану. Клиническое обострение.

— Высокородные подданные Нарины собирались поохотиться на тварей и он решил им помешать. Он убил их, спасая своих дружков.

Тихо шифером шурша. Морда, ты в своем уме. Хотя, если вспомнить слова Матвея, об охотниках за пределами Орхета не так много известно. Нет, вру. Известно, как они реагируют на хамство. Предлагают вызвать себя. А остальное …. Если бы я, хоть как-то был связан с Проклятым. М-да, а с другой стороны. Какая потеря. Семеро смертников разносят погань вдребезги и пополам, рвут тварей, как Тузик резину и тут я им помешал. Придумал коварный план и осуществил его на радость тварям. Надо срочно вызвать скорую. С чего он так разоряется. Ведь выставил себя на посмешище. Хмурое лицо инспектора, он явно уже жалеет о своем решении. Лица охотников полные насмешки и презрения к этому Пуаро. Дела.

— Я отвечу на обвинение, выставленное Владу, — прорезался голос падре. — Я отец Эстор из ордена Знающих.

Вот это да. Встав со скамьи, вмешался падре. Посмотрим.

— Отец Эстор, Вас не смущают правила принятые на нашем разбирательстве? — осторожно спрашивает явно ошеломленный инспектор.

Шушуканье в зале. Похоже, о пребывании в зале падре мало кто знал.

— Нет, — фырканье в ответ. — Обойдемся без формальностей.

Падре проходит широким шагом и встает рядом с Каром.

— Я отец Эстор, проффес* ордена Знающих, председатель церковного трибунала королевства Орхет. Вас я устрою вместо инквизитора, — падре смотрит на ошеломленного посла.

Так, насколько я понимаю, даже простой церковный трибунал на ступеньку выше инквизиторского суда. Внутренняя безопасность, однако. А уж такая шишка, как военный генпрокурор страны. Да. Солидный падре дядька.

Дождавшись испуганного блеяния морды, падре продолжил. — Я официально заявляю, что человек, присутствующий здесь и известный под именем Влад, перед своим приездом в Белгор проходил, в связи с обстоятельствами никоим образом не связанными с рассматриваемым здесь делом, полную проверку на лояльность Создателю.

Потрясенная тишина в зале. Так, я так понимаю, что это не совсем обычная проверка. Морда хочет упасть в обморок. Куда? А кто меня хотел инквизиторам на опыты сдать?

— Полную проверку, — явно не может поверить своим ушам инспектор, — она же применяется только в ..

— Я лучше Вас знаю инспектор, когда и для чего она применяется.

Падре, оказывается, одной интонацией может сказать я начальник, ты дурак.

— Более того, могу заявить о следующем. — продолжает падре. — Я прибыл в Белгор


* См. церковь и религиозные ордена Арланда.

вчера для расследования преступления против веры совершенное на поединке высокородными подданными Нарины.

Морда сейчас упадет, только непонятно от чего. Преступление против веры не понравилось или присутствие падре.

— Следствие еще не закончено, но с уверенностью можно говорить, что одним из высокородных, являющемся еретиком, — громкий шум в зале, — да, именно еретиком, входящим в ложу «Стремящихся во тьму», был применен артефакт копье тьмы, созданный при помощи силы Падшего.

Шум в зале нарастает подобно волне. Матвей, кажется, твою вторую заготовку озвучивает человек, на помощь которого никто не рассчитывал.

— Он хотел любой ценой избежать поединка и вырваться из города. Еретик, а именно Ваг эл Ольт оказался очень неплохим магом Воды, несмотря на то, что не носил плащ этой школы. Все время, пока в кругу чести умирали его товарищи, он плел заклинание сонный полог*, причем настолько умело, что никто ничего не почувствовал. Когда заклинание было активировано, усыпленными оказались все стражники и маги магистрата, наблюдавшие за поединком охотника Яга Топора и Зула эл Синта.

Волнение на лице инспектора. Не знал про сына участника событий.

— Ваг не учел присутствия охотников, на них заклинание не подействовало или подействовало слабо. Он посчитал их обычными горожанами или дворянами. Ваг не догадывался, что основной удар должен быть направлен на них, а не на стражу и магов магистрата. Хотя, учитывая привычки охотников, ему бы это не помогло.

Смех в зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения