Читаем Чужак полностью

— Послушай, Джерри, давай не будем детьми. Мы уже достаточно взрослые. Давай представим, что в один прекрасный момент ты соберешь на меня достаточно материала и возбудишь дело и что кто-то свяжет с моим делом имя твоего отца. Ведь могут сказать, что ты так долго возился со мной только потому, что я платил твоему отцу. Ведь никогда нельзя заранее знать, что люди скажут или подумают.

Джерри поднялся с кресла и, обойдя стол, подошел ко мне. Он схватил меня за грудки и притянул к себе.

— Если ты собираешься бросить тень на моего отца и прикрыть его именем свои грязные делишки, я задавлю тебя голыми руками.

Я смотрел на него не двигаясь, потом отцепил его руки от своей груди.

— Здесь, в Джерси, преднамеренные убийства караются так же, как и в Нью-Йорке, — сказал я. Джерри не знал, как реагировать на мои слова, но я не собирался ждать, когда он соберется с мыслями, и продолжил: — Послушай, Джерри, я вовсе не угрожаю твоему отцу. Я просто пытаюсь объяснить тебе, что могут сказать люди, и рот им заткнуть невозможно. Я знаю, сколько слухов ходит обо мне, и ничего не могу с этим поделать. — Я улыбнулся. — Садись на место и заканчивай свой обед. Когда ты услышишь остальную часть моего плана, кто знает, может быть, ты и согласишься.

Джерри медленно вернулся к своему креслу. Остаток обеда он молчал, лениво ковыряя вилкой в тарелке и слушая меня. Но когда мы вернулись к его машине, он согласился на мое предложение. Желая дать ему шанс сохранить престиж, я проникновенно сказал:

— В конце концов, Джерри, ведь ты выполняешь работу, которую тебе поручили, ты уничтожаешь подпольный тотализатор, а это самое главное.

Он посмотрел на меня и улыбнулся через силу. Он был слишком расстроен, несмотря на то, что инициатива оставалась у него.

— Думаю, что так, — сказал он.

— Что тут думать, — убежденно сказал я, — ты это знаешь. Ведь ты сам однажды предложил сделать это, и теперь будешь пожинать плоды своих трудов.

Джерри положил ногу на стартер, мотор завелся. Он уже почти тронулся с места, как вдруг внезапно повернулся и посмотрел на меня.

— Фрэнк, — сказал он.

— Да, Джерри?

— А ты совсем не изменился с тех пор, как был мальчишкой. Но не думай, что это может продолжаться все время, жизнь довольно сложная штука, и бывает, что она мстит.

— Кто знает, — я пожал плечами. Машина Джерри медленно тронулась, и я пошел рядом. — А может быть, мне повезет?

Джерри нажал на газ. Я вернулся к своей машине. Сев в нее, я рассмеялся про себя. Я сказал, что, может быть, мне повезет. Но для того, чтобы повезло, надо быть сильным.

<p>Глава девятнадцатая</p>

На следующий день около двенадцати мне позвонил Алекс Карсон. Впервые за несколько недель его голос звучал радостно.

— Фрэнк, — сказал он, — сегодня утром коллегия адвокатов сняла с меня обвинения.

Все было в порядке. Джерри выполнил одно из моих условий. Я разыграл удивление.

— Отлично, приезжай сюда, и мы выпьем по этому поводу.

Положив трубку, я вызвал Фликса. Теперь мне нужен был Феннелли. Я знал, что он не явится по приглашению, поэтому послал за ним Фликса.

Алекс был у меня в кабинете спустя полчаса после звонка. Мы обменялись рукопожатием.

— Поздравляю, — сказал я, — я знал, что все закончится хорошо.

Он усмехнулся.

— Они заставили меня немного поволноваться, до сих пор не понимаю, почему они отступили.

— Садись, — сказал я, — я тебе все объясню.

Мы сели, и я посвятил его в свой план. Когда я закончил, он протяжно свистнул.

— Ты думаешь, что сумеешь выскочить, Фрэнк?

— С твоей помощью смогу, — кивнул я.

Алекс поднялся.

— Можешь рассчитывать на меня.

— Отлично! Останься, я хочу, чтобы ты присутствовал при моем разговоре с Силком.

Фликс доставил Феннелли около трех. Подойдя к моему стулу, он швырнул на него шляпу.

— Незачем было посылать за мной этого нахала, Фрэнк, — спокойно сказал Силк, пытаясь придать своему голосу доверительную интонацию. — Надо было просто позвонить мне.

Я улыбнулся.

— Знаешь ли, я не хотел оказывать тебе меньше чести, чем ты мне.

Он пропустил мимо ушей мою болтовню и сразу перешел к делу.

— Ну, что ты хочешь?

Я некоторое время смотрел на него. Разговор предстоял важный. Если он не клюнет на мою приманку, мне придется туго.

— Ты знал мои планы, когда мы начинали дело, — сказал я. — Соглашением предусматривается определенный порядок в ведении дел. Позже, похоже, у тебя появились другие идеи — твои собственные — о том, как следует поступать. Я мог запросто устранить тебя, что, может быть, было бы даже гораздо проще, чем Фликсу доставить тебя сюда. Но я так не поступаю, это не в моих правилах. Я занимаюсь постоянным бизнесом и не хочу иметь неприятностей. Поэтому я решил выкупить твою долю.

Губы Феннелли растянулись в улыбке, обнажив ровные белые зубы.

— И что это значит?

— Это значит, что ты отдаешь мне свою территорию и выходишь из дела, — тихо сказал я.

— А сколько ты предлагаешь? — спросил Силк.

— Сто тысяч, — ответил я.

Он наклонился ко мне через стол.

— Это всего лишь моя доля в компании, — холодно сказал он. — Только со своей территории я получаю четверть миллиона в год.

— Знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги