– Вот и славно. У меня тоже была восхитительная ночь – ничем не омраченная, я же знала, что ты в хороших руках. В самых лучших руках – лучших, чем мои.
– Нет, Джилл, как ты можешь такое…
– Вот как? Похоже, не все эти шишки рассосались, придется ими заняться. Ничего, сегодня вода все смоет. – Джилл села, потрепала его по щеке и протянула руку к дальнему концу дивана; пачка сигарет словно сама прыгнула ей в ладонь.
– Это что же, – прищурился Бен, хватаясь за возможность сменить тему разговора, – ты тоже научилась этим фокусам?
– Так, по мелочам, – улыбнулась Джилл. – «Я всего лишь яйцо», – говоря словами моего учителя.
– А как ты это сделала?
– Позвала ее – по-марсиански. Сперва ты грокаешь предмет, затем грокаешь, что он должен…
– Сейчас, сейчас. – Человек с Марса был босиком, но в том же ослепительно-белом тропическом костюме, что и вчера утром; он подошел к Бену, рывком поставил его на ноги и широко улыбнулся. – Дай-ка я рассмотрю тебя получше! Вот уж радость так радость.
– Я тоже по тебе соскучился. И мне у вас здесь нравится.
– А что это ты придумал насчет трех дней? Три дня, чушь какая-то.
– Не забывай, что у меня есть некоторые обязанности.
– Ладно, поговорим об этом позже. По твоей милости в нашем курятнике полный переполох. Девочки прямо визжат от радости, ни о чем, кроме предстоящей церемонии, и думать не могут. Стоит, пожалуй, закрыть лавочку на переучет – все равно от них никакого толку.
– Пэтти уже отменила дневную службу, – вмешалась Джилл, – а Дон, Рут и Сэм взяли все дела на себя. Короче, сегодня ты свободен.
– Отлично! – Майк сел, усадил Бена, обнял его левой рукой, а правой положил голову Джилл себе на колени.
– Бен, – шутовски вздохнул он, – никогда не берись читать проповеди. С утра до вечера я ношусь высунув язык, с одной службы на другую, – чтобы объяснить людям, что они никогда, ни при каких обстоятельствах не должны спешить. Я обязан тебе, Джубалу и Джилл больше, чем кому бы то ни было на этой планете, – и вот только сейчас нашел наконец время сказать тебе здрасьте. Ну как ты там? С виду так вроде в полной форме. Дон говорит, что ты
Бена бросило в краску.
– Ну… в общем-то да.
– Это очень кстати – не забывай, что сегодня хищники выходят на тропу. Ну да ничего, я буду грокать близость и поддержу тебя в трудный момент. В конце ты будешь даже бодрее, чем вначале, – верно, Маленький Брат?
– Да, – кивнула Джилл. – Понимаешь, Бен, Майк передаст тебе свою силу – я имею в виду не моральную поддержку, а самую настоящую физическую силу. Я тоже могу так, только чуть-чуть, а Майк – по-настоящему.
– Не прибедняйся, Джилл, никакое не «чуть-чуть», все у тебя прекрасно получается. – Майк повернулся к Бену. – Маленький Брат – наш оплот и твердыня, неиссякаемый источник силы. Прошлая ночь была тому примером. – Он погладил Джилл по спине и пропел:
– Верно, Маленький Брат?
– Глупости, – польщенно ответила Джилл, накрыв его ладонь своей. – Дон точно такая же, и тебе это прекрасно известно.
– Но Дон внизу, собеседует с теми, кто ей сегодня приглянулся. Она занята, а ты – нет, это огромная разница – верно, Бен?
– Наверное…
Бен не знал, куда девать глаза, ему хотелось, чтобы эти двое либо перестали тискаться, либо предоставили ему какой-нибудь предлог встать и уйти.
Но не тут-то было: Майк все так же обнимал его левой рукой за талию и все так же оглаживал правой рукой Джилл… и той это явно нравилось.
– Бен, – голос Майка звучал совершенно серьезно, – такие ночи, как прошлая, – когда помогаешь группе перейти в Восьмой Круг – страшно меня заводят. Если ты не против, я изложу тебе вкратце одно из поучений для Шестого Круга. У нас, у людей, есть нечто такое, о чем мой прежний народ не может и мечтать. Огромная ценность… и мне, знающему, что такое жить без этого, особенно ясно,
– Ослепительно верно, Майк, – и Бен тоже знает, что это Истина. Милый, сочини еще одну песню, для Дон.
– О’кей…
– Ну как?
Джилл звонко расхохоталась:
– А ты ей-то дал послушать?
– Да, и она отблагодарила меня непристойным звуком, а заодно передала Бену пламенный поцелуй. Слушай, там есть кто-нибудь на кухне? Я вдруг вспомнил, что не ел уже минимум пару дней. Или лет.
– Там вроде была Рут, – сказал Бен; он попытался встать, но Майк тут же усадил его на место.