Читаем Чужестранка. Книги 1-14 полностью

– Отпусти, – велела она. – Ты не имеешь права меня хватать.

Ее слова он пропустил мимо ушей, только вгляделся внимательнее в лицо. Глаза у него были старческими: красными, слезящимися, но до ужаса ясными.

– Где он?

– В Шотландии, – сообщила Рэйчел, и старик удивленно моргнул. Потом подался вперед, перехватывая ее взгляд.

– Любишь его? – тихо спросил он, однако голос прозвучал до жути холодно.

– Отпусти меня!

Она замахнулась, чтобы ударить его по лицу, но он на удивление ловко увернулся. Полы плаща разошлись, и на поясе блеснуло что-то стальное. Топорик! Вспомнив о том ужасе в доме в Нью-Джерси, Рэйчел отшатнулась и завопила.

– Тихо! – шикнул на нее старик. – Ты, lass, пойдешь со мной.

Он зажал ей рот грязной ладонью и хотел было поднять, но Рэйчел забилась, забрыкалась и сумела-таки пронзительно взвизгнуть.

Вдалеке зазвучали голоса, загремели приближающиеся шаги.

– Рэйчел! – донесся до ушей знакомый голос, и у нее сжалось сердце.

– Уильям! Помоги!

Уильям бежал к ней, за ним неслись трое или четверо солдат с мушкетами наперевес. Старик изумленно выпалил что-то на гэльском и отпустил Рэйчел так неожиданно, что она отшатнулась, наступила на край рваной юбки и с размаху села на землю.

Старик попятился, но Уильям в ярости подскочил к нему и с воплем толкнул в грудь, намереваясь сбить с ног. Старик выхватил топорик.

Рэйчел крикнула: «Уильям!», но опоздала. Сверкнул металл, раздался мерзкий хлюпающий стук; Уильям качнулся, сделал пару неуклюжих шагов и осел на землю.

– Уильям! Господи, боже мой! Уильям!

Горько стеная, Рэйчел поползла к нему, не в силах подняться на ноги. Солдаты с воплями бросились в погоню за стариком, но ей было не до них. Перед глазами стояло лицо Уильяма: ужасно белое, с закатившимися глазами, все в багряных струях, бегущих с быстро темнеющих волос.

* * *

Я силком, не слушая протестов, уложила Уильяма в постель и велела не вставать. Впрочем, возмущался он лишь в присутствии Рэйчел, но как только я выставила ее за дверь, с облегчением упал на подушки, бледный и липкий от пота.

– Спи, – велела я. – Утром тебе, конечно, будет паршиво, но на столь быструю смерть можешь не рассчитывать.

– Спасибо, матушка Клэр, – пробормотал он с чуть заметной улыбкой. – Вы всегда умеете успокоить. И пока вы не ушли…

Как бы плохо ни было Уильяму, за руку он схватил меня довольно крепко.

– Что такое? – осторожно спросила я.

– Тот человек, который напал на Рэйчел. Не знаете, кто бы это мог быть?

– Знаю, – неохотно сказала я. – Судя по описанию, это Арч Баг. Он жил с нами в Северной Каролине.

– А. – Синие глаза на бледном лице оживились. – Он что, сумасшедший?

– Да, возможно. Он… потерял жену при очень трагических обстоятельствах, и это сказалось на ясности его суждений.

А долгие месяцы в одиночестве после той зимней ночи в Ридже, когда Арч слышал в голове голос покойной супруги, только усугубили его состояние. Если он не тронулся умом сразу, то потом – наверняка. Хотя я не горела желанием рассказывать Уильяму всю подноготную. Ни сейчас, ни когда-либо потом.

– Я поговорю кое с кем. – Уильям широко зевнул. – Простите… Ужасно хочется спать.

– У тебя сотрясение, – пояснила я. – Буду приходить каждый час и будить. А с кем ты хочешь поговорить?

– С офицерами, – невнятно сказал он, уже закрывая глаза. – Пусть его разыщут. Нельзя, чтобы он обидел… Рэйчел…

Последнее слово Уильям произнес на выдохе, погружаясь в сон. Я осмотрела его, убедившись, что он просто спит. Нежно поцеловала в лоб… невольно вспомнив, как убаюкивала его сестру.

Господи Боже, до чего же ты на нее похож!..

Рэйчел ждала в коридоре, вся взъерошенная, хоть и пыталась пригладить волосы под чепчиком.

– С ним все будет хорошо?

– Да, не переживай. У него легкое сотрясение мозга… знаешь, что это такое? Хотя, конечно, знаешь… Еще я наложила на рану три шва. Завтра у него будет жутко болеть голова, но опасаться нечего.

Она выдохнула, и худые плечики устало поникли.

– Слава Господу нашему. – Потом подняла на меня глаза и улыбнулась: – И тебе тоже, друг Клэр.

– Не за что, – искренне отозвалась я. – Ты сама-то как? Тебе надо поесть и отдохнуть.

Рэйчел не пострадала, но сегодняшние переживания изрядно ее вымотали. От чая она откажется, но можно предложить ей немного бренди или хотя бы воды.

– Со мной все хорошо. Даже замечательно! – Теперь, не тревожась за Уильяма, она просто сияла. – Клэр, он здесь! Йен!

– Что? Где?!

– Не знаю!

Покосившись на дверь в спальню Уильяма, она отвела меня подальше и заговорила приглушенным голосом:

– Это все собака. Ролло учуял кого-то и бросился за ним. Я хотела его догнать и столкнулась с тем сумасшедшим беднягой. Я знаю, ты сейчас скажешь, что пес мог гнаться за кем угодно, но… Друг Клэр! Он ведь так и не вернулся! А если бы он не нашел Йена, обязательно пришел бы.

Ее волнение было очень заразительным, хоть я и старалась не надеяться зря. Увы, есть и другие, менее приятные причины для пропажи Ролло. Внезапная встреча с Арчем Багом, например.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги