Читаем Чужестранка. Книги 1-14 полностью

– Давайте я вас представлю! – сказала она вдруг и, захлопнув веер, схватила меня за руку. Я опешила от неожиданности и не успела и слова вымолвить, как оказалась перед майором Андрэ, а мисс Чью что-то тараторила ему, задорно смеясь и фамильярно поглаживая по руке. Он улыбнулся ей и перевел взгляд на меня. Глаза у майора были живыми и теплыми.

– Чрезвычайно рад знакомству, леди Грей, – низким хрипловатым голосом произнес он. – К вашим услугам, мадам.

– Да… Мне… – выпалила я, начисто забыв все положенные фразы. – Вы… Тоже рада знакомству!

Я высвободила руку из пальцев немного ошарашенного Андрэ прежде, чем он успел ее поцеловать, и попятилась. Он вытаращил глаза, но мисс Чью опять завладела его вниманием, а я заспешила к дверям, надеясь в прохладе хоть немного перевести дух. Меня покрывал липкий пот и била мелкая дрожь.

– А, вот вы где, матушка Клэр! – Рядом объявился Уильям, держа две чаши с полурастаявшим льдом. – Вот, возьмите.

– Спасибо.

Я взяла одну запотевшую серебряную чашу, мимоходом заметив, что мои пальцы холоднее ее содержимого.

– С вами все хорошо, матушка Клэр? – Уильям тревожно склонился надо мной. – Вы такая бледная. Словно призрака увидали…

Он вздрогнул, осознав неуместность шутки, но я выдавила улыбку. Только не очень правдоподобную, потому что он был прав.

Я и впрямь повстречала призрака.

Майор Джон Андрэ – британский офицер, близкий соратник Бенедикта Арнольда, героя Саратоги и легендарного патриота – вот-вот станет предателем. И за участие в заговоре скоро взойдет на виселицу.

– Может, вам лучше сесть?

Уильям тревожно хмурился, а я пыталась сбросить оковы ледяного ужаса. Нельзя подавать виду, иначе он повезет меня домой, а ему так нравилось на балу…

Я растянула онемевшие губы в улыбке.

– Не надо, все хорошо. Я просто… Выйду ненадолго, подышу свежим воздухом.

Глава 99. Бабочка на скотобойне

Ролло шумно пожирал под кустом белку. Йен, сидя на камне, разглядывал пса.

Филадельфию отсюда было не видать, но он чувствовал исходящие от города жар огней и вонь сотен тысяч тел, вынужденных тесниться на крохотной территории. Слышал цокот копыт и болтовню людей, стоящих неподалеку лагерем. А где-то там, может быть, всего в миле от него, была Рэйчел Хантер.

Вот бы отправиться в этот чертов город как есть, пешком, и разобрать его по камешку, пока она не найдется.

– Откуда начнем, cú? – спросил он у Ролло. – С типографии, наверно.

Йен совершенно не знал, где она расположена, но решил, что как-нибудь доберется. Фергус и Марсали его приютят и покормят заодно (желудок мучительно свело от голода), а Жермен с девочками помогут разыскать Рэйчел. А может, и тетушка Клэр подсобит… Нет, она не ведьма и не фейри, конечно, но почему-то Йен не сомневался, что тетушка запросто отыщет для него Рэйчел.

Дождавшись, когда Ролло доест свой ужин, Йен встал, чувствуя внутри странное тепло, несмотря на промозглый день. Может, так ее и искать? Просто идти по улицам и, как в детской игре «горячо-холодно», ощущать по мере приближения к своей цели все больший жар, пока он наконец не вспыхнет рядом с Рэйчел огненным столбом…

– Мог бы и помочь, – укоризненно проворчал он Ролло. Йен уже пытался отправить пса за Рэйчел, но тот так бесился от радости, что не слышал команд. Теперь, по здравом размышлении, мысль заставить собаку взять след девушки уже не казалась такой уж умной.

Йен криво усмехнулся. Хотя большая часть британской армии встала под Джемартауном, здесь, в Филадельфии, разместилось несколько тысяч солдат. И отправлять пса по следу – все равно что ловить бабочку на скотобойне.

– Ну, сидя на месте, мы ее не найдем, – сказал он, вставая. – Пошли, Ролло.

Глава 100. Ожидание

Я все ждала, когда жизнь обретет смысл. Однако ничего не происходило. Я жила в доме Джона Грея с величественными лестницами, хрустальными люстрами, турецкими коврами, китайским фарфором уже почти месяц, и все равно каждое утро искала рядом с собой в пустой постели Джейми.

В его смерть я так и не поверила. Не смогла. Лежа ночью с закрытыми глазами, слышала тихое дыхание на другой половине кровати. Ловила на себе его взгляд – насмешливый, страстный, раздраженный, полный любви. Раз десять за день оглядывалась на звук шагов. Постоянно порывалась сказать ему что-то… и порой говорила, а слова тихо падали в пустоту, потому что его не было рядом.

И всякий раз меня будто пинали в живот. Я так и не смирилась с утратой.

Нарочно мучая себя, я представила его гибель. Джейми не хотел бы утонуть. Для него это была худшая из смертей. Надеюсь лишь, что корабль ушел на дно быстро и Джейми сразу потерял сознание. Потому что иначе… Он не сдался бы, просто не сумел. Держался бы на плаву до последнего, в сотнях миль от берега, один в бесконечном океане, на чистом упрямстве, не желая смириться с очевидным и уйти в пучину… Он бы греб в никуда до последнего издыхания, пока еще движутся руки, а потом…

Я перекатилась на живот и вжала лицо в подушку, чтобы унять ледяную дрожь.

– К черту, к черту все! – завопила я в перья, изо всех сил сжимая в горстях наволочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги