Читаем Чужеземная ода полностью

— Последние дипломаты Царства Ночи, которые прибывали на нашей территории, — отвечает хвостатый посланник. — Наш народ требует справедливости за убийство короля, за разрушенный дворец и смерти всех фей Фауны, оказавшихся в ловушке внутри, когда ты уничтожал дворец. 

На лице Торговца появляется улыбка. Черт возьми, если бы я была на месте этого посланника, то давно бы уже обмочилась.

— Откажешь, и феи Фауны не успокоятся, пока не уничтожат последнего фейри Ночи в нашем царстве, — говорит посланник.

Толпа шипит от негодования, и что-то пробивается сквозь комнату, что-то злое и коварное, чем сама ночь.

— И какого же правосудия вы требуете? — спрашивает Дес, подаваясь вперёд и подперев подбородок кулаком.

— Мы требуем, чтобы Царство Ночи оплатило нам строительство нового замка, и чтобы нынешней король отрёкся от трона.

Хорошо, у этого парня стальные яйца, раз он пришёл сюда и прямо в лицо говорит Королю Ночи, что тот должен сложить свои полномочия. А паренёк понимает, что его требования не будут приняты всерьёз?

В зале гробовая тишина, в которой можно было бы услышать падение булавки. Дес встаёт с трона и спускается по лестнице, а его шаги эхом разносятся по залу.

И это мне казалось, что он выглядит так, как подобает королю?

Я сильно ошиблась.

С белокурыми волосами, обрамляющими лицо, в черных кожаных одеждах, обтягивающих мышцы, и с когтистыми крыльями, аккуратно сложенными за спиной, Дес похож на зловещего принца преисподней. Тяжёлые шаги стихают, когда Торговец останавливается среди окровавленных голов и наступает ботинком на одну из них. Затаив дыхание все присутствующие в зале чего-то ждут, мы слышим скользкий звук мёртвой перекатывающейся плоти под ботинком Торговца.

— У тебя поразительное предложение, — наконец, говорит Дес, по-прежнему, уставившись на останки своих дипломатов. Посланник всё ещё выглядит решительным, но его хвост перестал мотаться туда-сюда. Не могу даже представить, что творится в его голове, — но вынужден отказать.

Голос Деса — это как глоток Джонни Уокера после долгого рабочего дня. Такой мягкий, что вы едва ощущаете, как он обжигает горло. Фей Фауны стискивает зубы.

— Тогда жди…

— Нет. — Деса выпускает силу, которая ставит посланника на колени. — Ты приходишь и кидаешь к моим ногам отрубленные головы моих дипломатов, — говорит Дес, и его волосы шевелятся от силы, с которой он произносит слова. — Затем требуешь справедливости для безумного короля, который похитил, пытал и заключил в тюрьму воинов… для того, кто похитил, пытал и заключил в тюрьму мою пару. — Внезапно все смотрят на меня. Я краснею от такого внимания. — И, наконец, — говорит Дес, по-прежнему глядя на фейри, — ты угрожаешь убить моих людей, если я не выполню твои требования.

Посланник пытается говорить, но магия Деса не позволяет. Торговец начинает обходить фея Фауны. 

— Ты вообще знаешь моих подданных? Я властвую над монстрами ваших самых диких фантазий, созданных из самых глубоких страхов всех фей. И они меня уважают. — Дес останавливается за спиной парня и, наклонившись, шепчет ему на ухо. — Знаешь ли ты, как я заслужил их уважение?

Посланник смотрит через плечо на Торговца, его губы все ещё запечатаны магией. У меня всё быстрее начинает колотиться сердце. Сейчас случиться что-то плохое.

— Я позволил им лакомиться моими врагами.

Посланник выглядит взволнованным, но не паникует.

Дес расправляет плечи.

— Пригласите буга.

Его приказ тут же встречает испуганный шёпот придворных. Фейри в зале начинают нервно переминаться с ноги на ногу. Через минуту боковая дверь в тронный зал открывается. По началу, ничего не происходит, затем из дверного проёма по стене скользит тень. Рядом стоящие феи кричат и разбегаются в разные стороны. Кажется, тень расширяется, растёт всё больше и больше, принимая ужасающий облик. Да помогут мне небеса, он похож на мутированную версию брата Карнона. Я жду, когда появится рядом монстр, но затем понимаю, что ничего больше не будет. Это тень, и всё. Только, чем дольше я вглядываюсь в неё, тем становится страшнее. Она никак физически не проявляется, но я чувствую, на каком-то примитивном уровне, как боюсь её. Тень скользит вниз по стене, теряя форму и превращаясь в лужу на полу. Феи поблизости практически натыкаются друг на друга, чтобы уйти подальше с её пути. Но тень совсем не обращает на них внимания, и ползёт к посланнику. Когда буг приближается, фейри Фауны изо всех сил пытается подняться на ноги, но магия Десмонда удерживает его на месте. Теперь посланник начинает проявлять первые признаки паники. Предполагаю, чем бы ни был этот буг, его репутация идёт впереди него. Дес отходит от фейри.

— Подожди, подожди… — кричит посланник, когда существо подкрадывается ещё ближе. — Не уходи.

Дес причудливо кривит губы, хотя взгляд так же суров. Жестокий Дес. Злой Дес. Я ловлю едва уловимый проблеск зверя позади мужчины. Посланник всё ещё пытается сдвинуться с места, но его ноги словно приклеены к полу. 

— Я заключу сделку, — говорит фея Фауны, не сводя глаз с тени, неумолимо приближающейся к нему.

«Я заключу сделку».

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература