Читаем Чужие чувства полностью

Ну вот, писателем Вы быть не хотите, так кем же?

Тилли:

Вы будете смеяться.

Линни:

Не буду. Ну, скажите, скажите, кем Вы хотели бы быть? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Тилли:

Это трудно объяснить словами. "Мировым разумом" - все знать, все понимать. Правда, господин Циннеркнок по этому поводу напомнил мне притчу о том, как ангел пообещал человеку дать ему то, что он попросит. Человек попросил дать ему мудрости и получил ее. "Ну, что ты теперь скажешь?" поинтересовался ангел. "Эх! Деньгами надо было брать! Деньгами!" А много ли счастья могут принести бриллианты и жемчуга?

Линни:

Не знаю. Не пробовала.

Тилли:

Линни, когда я с Вами, когда я вижу Ваш взгляд, всегда загадочный, всегда дразнящий, всегда манящий, и когда на устах Ваших играет неясная усмешка, мне хочется быть умнее, сильнее, красивее самого себя. И тогда думается: вот - весь мир открыт для мыслей, чувств, поступков... Простите, то же самое Вам, наверное, уже говорили штук сорок разных принцев. Но... Молодость - это пустыня, в которой очень тесно одному. Вы будете моим добрым гением, Линни? В ожидании...

Линни:

В ожидании чего?

Тилли:

Сам не знаю. В ожидании создать что-то стоящее. Но, говорят, чтобы что-то создать, надо чем-то быть.

Линни:

(рассеянно) Так говорят?

Тилли:

Да, так говорят. Каким мне быть?.. Линни, как чудесно блещут лучики Вашего звездного взгляда! Как Вы думаете, могут ли двое создать свой собственный мир? Отчего бы не попытаться добраться до самых высоких вершин, чтобы трогать небо кончиками пальцев?

Линни:

Люди живут в долинах, а не на вершинах гор. Лучше расскажите мне что-нибудь интересное.

Тилли:

Говорят, когда-то жили на земле драконы, которые питались только добрыми девушками. А потом они все вымерли.

Линни:

Девушки?

Тилли:

Драконы.

Линни:

Отчего?

Тилли:

От голода.

Линни:

Да, теперь легче встретить слона, чем некурящую девушку.

Тилли:

Можно, я Вас спрошу о чем-то? Только обещайте, что не рассердитесь.

Линни:

Посмотрим.

Тилли:

Я Вам совсем-совсем не нравлюсь?

Линни:

Тетушка Эльза говорила мне, что для молодых девушек все мужчины делятся на три категории: те, кого они терпеть не могут, те, кого они могут терпеть, но с трудом, и те, кого они не знают.

Тилли:

И к какому же виду принадлежу я?

Линни:

Вы пока находитесь в переходной стадии. Видите ту звезду? Какая красивая...

Тилли:

Звезды - слезы неба... Что там прячется за этим прекрасным личиком? Ах, если б знать...

Линни:

Там не скрыто ничего примечательного, все как у всех: белки, жиры, углеводы...

Тилли:

Как Вы к себе необъективны!

Линни:

Зачем что-то знать? Знания не приносят счастья...

Тилли:

Я Вам совсем-совсем не нравлюсь?

Линни:

Ну, мне надо подумать...

Тилли:

Хорошо, тогда я спрошу об этом снова минут через пять, а пока поговорим о чем-нибудь другом.

Линни:

Уже поздно, мне пора собираться в дорогу.

Тилли:

Линни! Мое сердце рвется к Вам, а Вы рветесь прочь, куда-то вдаль, вдаль, вдаль...

Линни:

Я понимаю - и не понимаю. Мне так тоскливо, я сейчас так устала.

Тилли:

А теперь в Вашей красоте появилось что-то немилосердное, чужое, опасное.

Линни:

Я устала. Пора ехать.

Тилли:

Не убивайте меня сразу, лучше сделайте это постепенно, растягивая удовольствие...

Линни:

Я устала.

Тилли:

Я буду ждать!

Линни:

Я устала...

Тилли:

Но нет, так нельзя расстаться. Больше никогда так не будет, как этим летом. Никогда больше так не будет.

(За сценой раздается голос Эльзы Дагмар: "Линни, пора ехать!").

Линни:

Ну, наконец-то!

(все, кроме Тилли, уходят)

7

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

"ЭПИЛОГ"

Тилли на сцене один.

Темнеет.

Тилли:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы