Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

Когда морпехи покидали планету, они на прощанье сбросили ядерную ракету на логово черных.

Возможно, там еще остались живые ксеноморфы, но им понадобится очень много времени, чтобы снова организовать улей. Козловски тут же представила, как один из них, глядя на пылающее жилище, наигрывает душераздирающую мелодию на саксофоне.

Да!

Оказалось, что Фрайл и остальные ученые были правы в том, что красные чужие были просто случайным явлением. Но теперь королева и остальные матки мертвы, а все их яйца уничтожены. Они больше не смогут создать новый улей.

Однако их генетическая разновидность…

Они всегда будут рядом. Они как тараканы расползлись по Вселенной и будут мстить.

Но Козловски сделала все, что смогла.

Настало время отдохнуть и восстановить силы. Время мира и медитаций…

Время чего угодно, но только не войны.

На этом размышления Алекс прервались, так как зашел Дэниел Грант. Козловски очень обрадовалась его приходу, но тщательно это скрыла.

– Привет, полковник. Как самочувствие?

– Нормально. Перелом не очень серьезный. Автомат вправил кость, и она срастется, пока я буду в гиперсне. Немного физиотерапии на Земле, и я поправлюсь.

– Это хорошо. Я рад. Очень рад, – сказал Грант и его взгляд устремился к звездам.

– Вы пришли поговорить о чем-то?

– Так, ничего особенного. Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.

– Все хорошо. Что-нибудь еще?

– Все члены команды пытаются прийти в себя и восстановить силы. Многие просто спят. Я думаю, что это реакция на такой сильный стресс, который все пережили.

– А вы? Чем вы занимаетесь? Еще не принимаете ванну в маточном молочке?

– Нет-нет, я дожидаюсь вас, – сказал Грант и рассмеялся. – Ученые страшно обрадовались. Они уже начали работу с молочком и с ДНК красных чужих. Они говорят, что на этот раз им удастся сделать открытие.

– Надеюсь. Мы заплатили за это несколькими жизнями.

– Я сделаю все, чтобы эти жертвы не оказались напрасными, Алекс.

Он заботливо поправил ее одеяло.

– А знаете, все-таки есть кое-что, о чем мне нужно с вами поговорить.

– Давайте. Я никуда не тороплюсь.

– Я был впечатлен вашей работой. Когда мы вернемся, мне понадобится человек, способный возглавить службу охраны «Грант Индастриз». Если вы согласны, это место ваше.

Козловски рассмеялась.

– Уволиться из морской пехоты? Ни за что. У меня есть цель в жизни, Грант. И эта цель точно не заключается в том, чтобы охранять ваш зад.

Дэниел покачал головой.

– Не понимаю, Алекс. Долго вы еще собираетесь выполнять такие задания? Сколько вы протянете на этой опасной работе?

– Я не представляю себе иной жизни. Кроме как…

– Кроме какой?

– Когда я была маленькой, я жила нормальной полноценной жизнью. Но потом пришла толпа чудовищ, разрушила этот мир и унесла жизни многих людей. Подумайте об этом, Грант. Подумайте об этом, когда вернетесь за Землю и будете сидеть в своей красивой башне. Вам может показаться, что это ад. Да, война – дело жестокое, и эта экспедиция была одной из самых тяжелых, но подумайте вот о чем: большинство войн между людьми вспыхивает из-за ерунды. И обычно это связано с деньгами или дележкой территории. Люди убивают людей. Это глупо, бесчувственно и абсолютно бессмысленно. Вся наша история состоит из погибших людей, сражающихся ради бессмысленных целей. Я не думаю, что когда-нибудь начну писать книги по истории, но я уверена – то, что я делаю в борьбе против… против этой чумы… против этой заразы, распространившейся по галактике… это не бессмысленное занятие, – Козловски глубоко вздохнула. – Сколько людей могут быть уверены в том, что их жизнь хоть чего-то стоит? Что какими бы слабыми они ни были, они живут и сражаются ради благого дела?

Казалось, Грант на какой-то момент задумался над ее словами.

– Я не могу с этим спорить, Алекс, – сказал Грант, ударил ладонями по коленям и встал. – Но не могут же все быть Жаннами Д’Арк. Кто-то ведь должен быть двигателем торговли. А кто-то должен отвечать и за двигатели.

– Может быть, у вас теперь изменится взгляд на некоторые вещи, после того, как вы заглянули в пасть чудовища, готового вас уничтожить?

– Конечно, конечно. Теперь я еще должен выяснить, как смотреть на жизнь, не беспокоясь о монстрах из «Мед-Тех».

Козловски рассмеялась.

– Я думаю, что адмирал и генералы будут настолько счастливы, когда мы вернемся домой, что у вас не будет с этим проблем.

– Не знаю. Я лишь надеюсь, что эта экспедиция изменит что-то в лучшую сторону.

– Я наблюдала за вами, Грант, – сказала Александра и улыбнулась. – Вы уже изменились к лучшему, с молочком или без него.

– Спасибо. Наверное, вы правы.

Дэниел направился к выходу, но вдруг остановился и обернулся:

– Алекс!

– Дэниел?

– Если уж вы не хотите работать у меня, может быть, согласитесь со мной поужинать? Я угощу вас шампанским, икрой и другими вкусными вещами.

– Черт, нет!

Он вздохнул, кивнул и снова повернулся, чтобы выйти.

– Но если вы как-нибудь захотите пива и сухих крендельков, Дэниел, в моем кухонном шкафу есть запасы того и другого.

Грант смутился на долю секунды, посмотрел на Козловски, и она ему подмигнула.

Дэниел покраснел и рассмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги