Девушка повернулась к Сфату. Тот уже успел встать на ноги, но пока с трудом сохранял равновесие. Однако его состояние не мешало ему по-прежнему выглядеть грозным. Если бы гнев умел убивать, Джулия умерла бы уже раз десять. Араб яростно бросился на нее и загнал в угол, прижимая к неудачной копии «Мальчика в голубом» Гейнсборо[25]
. Казалось, ей некуда было больше отступать. Выкрикивая арабские ругательства, Сфат бросился на нее.Джулия долго тренировалась, готовясь к подобным схваткам. Шен Ху понимал, что один из важных уроков, который необходимо дать девушке – это самозащита без оружия. Однако он не считал себя специалистом в этой области и поэтому отдал ее на обучение Олла Хану – круглолицему мастеру из Исфахана[26]
.– Я договорился с твоим хозяином, что ты останешься со мной до тех пор, пока не победишь меня в безоружной схватке. А на это может уйти вся жизнь, дорогая, – заявил Хан, обманутый ее безобидной внешностью.
В итоге Олла Хан скончался в больнице спустя пять месяцев после этого разговора.
И теперь, когда Сфат предпринимал стремительную и необдуманную попытку атаки, Джулия раздумывала не над тем, как отбиться, а какой метод обороны выбрать. Девушке нужно было решить, до какой степени стоит вывести гиганта из строя, а это зависело от того, насколько он может оказаться ей полезным. За несколько мгновений она приняла решение, что этот большой волосатый мужчина, от которого дурно пахло, скорее, пригодится ей мертвым, чем живым. Он станет отличным примером для Халила и убедит того, что лучше прекратить сопротивление и начать сотрудничать.
Она не стала все тщательно продумывать, так как времени на это совсем не было. Джулия начала наступление и, внезапно выставив правую руку, нанесла арабу удар. Сфат резко остановился. Ее пальцы вцепились ему в глаза, а затем она просто свернула здоровяку шею. Глаза громилы закатились, обнажив белки, и он грохнулся на пол.
Джулия повернулась к Халилу:
– Ты готов к следующему раунду?
Но Халил знал, что уже достаточно получил.
– Не бей меня больше. Я – дилетант, а не боец. Я дам тебе все, что ты захочешь, – пробормотал араб разбитым ртом.
– Именно это я и хотела услышать, – произнесла Джулия.
Она схватила подушку с кровати и сорвала с нее наволочку.
– Наполни ее драгоценностями, – велела она. – И не клади туда всякий хлам, а не то я разозлюсь.
Халил, совершенно сломленный, не мог даже думать о сопротивлении. У него больше не осталось сил. Он открыл сейф в стене за кроватью и достал несколько дорогих браслетов. Затем высыпал две полные горсти камней в белую замшевую сумку и бросил нитку великолепного жемчуга, где каждая жемчужина была размером с голубиное яйцо, и среди них не было двух одинаковых. Вскоре наволочка наполнилась. Халил хотел дать ей еще драгоценностей, но она остановила его.
– Одной сумки достаточно. Я не жадная. Кроме того, у меня всего две руки.
– Если ты закончила, убирайся, – с облегчением пробормотал Халил.
– Хорошо, – согласилась Джулия. – Тогда прощай.
Она подошла к нему ближе.
Мужчина пристально смотрел на идущую к нему девушку, испуганно вытаращив глаза, когда она оказалась рядом. Араб попятился, но уткнулся спиной в бюро.
– Что ты собираешься сделать? – спросил он.
– Хочу, чтобы ты пару часов поспал, а я тогда смогу выйти отсюда как леди. – Она нажала на определенную точку у него на шее, и худой мужчина без сознания свалился на пол.
– Не забудь обратиться к стоматологу, – посоветовала Джулия.
Он уже ничего не слышал, но она была уверена, что Халил последует ее совету.
Джулия подошла к зеркалу и осмотрела себя. Ей пришлось подкрасить губы, так как помада совсем стерлась. Еще она обнаружила на платье пятно крови.
К счастью, у Халила в гардеробной нашлась накидка из горностая. Она надела ее и прикрыла пятно. Джулия вызвала лифт. Никто не остановил ее и в холле. Пройдя через вращающуюся дверь, она вышла на Южную сторону Центрального парка, откуда сразу вызвала такси.
11
– Ну как все прошло? – поинтересовался Стэн, когда Джулия вернулась.
– Неплохо, – ответила она, кидая добычу на кровать. – О такой удачной ночи вор может только мечтать. К сожалению, негде поблизости купить космический корабль.
– А нам и не придется его покупать, – сказал Стэн. – У меня есть план, который сработает, если мы вложим в него немного денег. Прежде всего нам нужен пилот.
– Я бы очень хотела обсудить это с тобой, – прервала его Джулия, – но сначала мне нужно принять ванну. И еще я умираю от голода. Воровство иногда очень выматывает. Кстати, у меня есть для тебя подарок, – она достала ятаган и бросила его на кровать.
Стэн взял оружие и с восхищением стал разглядывать узкий клинок и ручку из рога носорога.
– Где ты его взяла?
– Нашла сегодня вечером.
12
За следующие две недели Джулия продала драгоценности Халила за наличные, а Стэн, не теряя времени, вложил деньги в дело. Им приходилось покупать информацию, давать взятки и работать круглые сутки, чтобы доделать Норберта.