Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

На какое-то мгновение показалось, что мужчина обиделся на грубые слова, но шестое чувство что-то подсказало бродяге, и он, выругавшись, ушел.

– Я должен был защитить нас, – проворчал Стэн.

– Не обращай внимания на условности, – попросила Джулия. – Я и сама могу разобраться с бездельниками и умниками, но зато я не умею конструировать роботов. Каждый должен заниматься своим делом.

– Наверное, ты права, – согласился Мяковски. – Вот мы и пришли.

Они поднялись по обшарпанным ступеням разрушающегося многоквартирного дома. Противный запах репеллента смешивался с запахом раздавленных тараканов. Неизвестно, какой из «ароматов» был лучше. Тусклые лампочки зажглись у них над головами, когда Стэн и Джулия поднялись на третий этаж.

– Возможно, нам стоило позвонить, – сказала Джулия.

– У него нет телефона, – ответил Стэн, стуча в дверь. – Я знаю, что он дома. В щели под дверью виден свет, и я слышу звук телевизора.

– Может, он стесняется? – предположила Джулия. – Впрочем, это не проблема.

Точным ударом она выбила замок. Дверь открылась внутрь.

Они оказались в мрачном помещении, которое, вероятно, считалось бы очень приличным во времена основания Рима. Эти странные апартаменты были оклеены очень старыми обоями из бумаги. Повсюду была плесень. В туалете текла вода. Запах жареных пирожков с бурыми водорослями перебивал все остальные запахи. На полу стояло переполненное мусорное ведро и две картонные коробки, забитые отходами.

Вся мебель в помещении состояла из деревянного кухонного стола и стула с прямой спинкой. За столом сидел крепкий мужчина средних лет с грустным лицом и седыми волосами.

Он поднял глаза, когда Стэн и Джулия вошли внутрь. Мужчина так удивился, словно никогда не видел ничего более поразительного. На столе стоял маленький черно-белый телевизор, и обитатель комнаты сразу его выключил.

– Здравствуйте, капитан Хобан, – поздоровался Стэн.

Хобану потребовалось какое-то время, чтобы ответить. Казалось, он витал где-то в других мирах.

Наконец он опомнился:

– Это действительно вы, Стэн? Ну что ж, здравствуйте.

– Добрый день, – повторил Мяковски. – Это моя подруга Джулия.

Хобан кивнул, затем оглянулся. Похоже, к нему впервые пришли гости.

– Пожалуйста, садитесь, мисс. И вы, Стэн. Я приготовлю вам чай. Впрочем, боюсь, не получится, так как его больше не осталось. Да и стульев тоже нет. Если бы я знал, что вы придете…

– Знаю, вы бы сготовили обед, – закончил фразу Стэн.

– Обед? Я могу пожарить вам пирожки с бурыми водорослями.

– Нет, простите, капитан, я пошутил. Мы не собираемся здесь оставаться. И вы тоже пойдете с нами.

– А куда мы пойдем? – удивился Хобан.

– Ведь здесь поблизости должно быть кафе, – ответил Мяковски. – Там мы сможем поговорить.

Хобан снова огляделся, застенчиво улыбнувшись:

– Да, полагаю, это место не очень подходит для разговоров.

– Особенно для деловых, – сказал Стэн. – У вас есть пальто? Одевайтесь.

14

В соседнем квартале находилось украинское кафе «У Данцигера». Его большие стеклянные окна были всегда запотевшими, так как в баках с водой постоянно кипела вода. В этих чанах готовили галушки из суррогата муки. Стэн, Джулия и Хобан заняли отдельную кабинку. Они пили черный кофе из больших кружек и тихо разговаривали.

Стэна очень заботило состояние Хобана. Они не виделись с ним с тех пор, когда Мяковски только купил «Доломит», а Хобан стал капитаном на этом судне. Стэну сразу понравился этот серьезный и молчаливый человек.

Хобан происходил из древнего рода. Он был честным, серьезным и выдержанным командиром, интересы которого заключались в межгалактической навигации и исследованиях. На него всегда можно было положиться. Стэн купил «Доломит» в период везения. Он получил большие деньги за свои патенты, а неприятности с «Био-Фарм» и правительством еще не начались. В те золотые дни ему казалось, что он на вершине мира.

После случая на астероиде, из-за которого Хобана лишили лицензии, Стэн воспользовался своими связями и получил для друга временное удостоверение пилота.

Тогда Мяковски и Хобан были очень дружны. С ними был и андроид Гилл, который выполнял функции помощника капитана. Но вскоре у Стэна начались проблемы с «Био-Фарм», и неприятности стали липнуть к нему как мухи к освежеванному трупу коровы.

Враждебно настроенная холдинговая компания забрала «Доломит». А так как Хобан был в хороших отношениях со Стэном, первое, что сделало руководство, – это уволило капитана. Они обвинили его во всех смертных грехах. Это было смешно, поскольку все знали, что он честный человек, но, к сожалению, это никого уже не волновало, и комиссия отобрала временную лицензию до окончания расследования.

Хобан очень тяжело переживал, когда в один день из главнокомандующего своей маленькой империи превратился в нищего изгоя, который не может найти работу лучше, чем мойщик посуды.

А сейчас они сидели в украинском кафе, и полуденное солнце светило в окна.

– Я возвращаюсь в космос, капитан, и хочу, чтобы вы полетели со мной, – сказал Стэн.

– Звучит заманчиво, – признался Хобан, – но меня никто не возьмет на работу без лицензии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги