Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

– Вы мне все равно нужны, – настаивал Стэн. – А что касается лицензии, то мы будем считать, что она все еще действует.

– Но ведь это не так, – возразил капитан.

– А вы точно в этом уверены? – поинтересовался Стэн. – В наше время все решают деньги. Я думаю, если дело дойдет до суда, то вас оправдают. А когда мы вернемся из полета, обещаю вам добиться пересмотра дела.

– Вы действительно это сделаете? – спросил Хобан.

На его лице мелькнула надежда, но очень скоро мужчина снова нахмурился:

– У меня нет корабля, доктор Мяковски. Или вы хотите, чтобы я управлял не «Доломитом»?

– Нет, мы полетим именно на этом добром старом корабле, – ответил Стэн.

– Но, доктор, он ведь вам больше не принадлежит. И даже если он все еще ваш, то мне все равно не разрешат им управлять.

– Он по закону мой на девять десятых, – сказал Стэн. – Как только мы попадем на борт и выйдем в космос, пусть они подают на нас в суд. Их адвокаты поспорят с нашими.

– Даже не знаю, – сказал Хобан, сгорбившись и качая головой.

– Деньги решают все, – еще раз повторил Стэн. – Мы выиграем ваше дело, и после путешествия неприятности закончатся.

– Простите за нескромный вопрос, но есть ли у вас деньги на это рискованное дело?

– Сейчас их достаточно, и я знаю, как можно достать намного больше.

– А куда мы направляемся? – поинтересовался Хобан.

– Давайте обсудим это потом, – предложил Стэн. – А вы не передумаете, если узнаете, что это опасное дело?

Хобан грустно улыбнулся и пожал плечами:

– По крайней мере, это лучше, чем сидеть здесь и гнить без всякой надежды.

– И я так думаю, – согласился Стэн. – Кстати, мисс Джулия Лиш – мой партнер, и за время экспедиции вы еще успеете на нее насмотреться.

Хобан пожал девушке руку.

– Подождите, – произнес он. – Стэн, вы уже почти заставили меня поверить в это, но, простите, боюсь, наша затея неосуществима.

– Почему? – спросил Мяковски.

– Во-первых, у нас нет экипажа.

– Ладно, а в чем еще проблемы?

– «Доломит» находится на геосинхронной орбите, и его готовят к полету на разработки через несколько дней.

– Тогда нам придется действовать быстро. А кто отвечает за корабль?

– Гилл, пока на борт не поднимется новый капитан.

– Замечательно!

– А я так не думаю. Вы же знаете Гилла, Стэн. Он запрограммирован соблюдать правила. Он всегда выполняет приказы.

– Не волнуйтесь, – попытался успокоить его Стэн. – Вы уверены, что новый капитан еще не на корабле?

– Да, уверен.

– Тогда все просто. Мы попадем на борт и сразу взлетим.

– Нет, у нас ничего не получится. Мне и вам запрещено подниматься на борт. Там охрана. Когда они отсканируют наши отпечатки, нас развернут обратно.

– Нет, – возразил Стэн. – Они позовут Гилла, чтобы он разобрался. Он же там сейчас отвечает за все.

– Но что сможет сделать Гилл? Ведь андроиды очень глупые, доктор Мяковски. Они просто выполняют приказы. Их верность запрограммирована.

– Как у собаки, – подсказал Стэн.

– Да, сэр. Можно и так сказать.

– И все же у нас есть шанс. С тех пор как его оживили, он работал только с вами.

– Это правда. Но с тех пор прошло много времени. И вообще, когда они меняли его функции, они могли изменить и код верности.

– Да, они могли это сделать, – согласился Стэн. – На самом деле все не так просто. Верность у андроидов формируется за время долгого общения с определенным человеком. Я думаю, что Гилл выберет вас, когда ему придется выбирать между вашими приказами и приказами его новых хозяев.

Хобан обдумал сказанное и с сомнением покачал головой:

– Я не уверен, что андроиды запрограммированы на это, сэр. Если вы ошибаетесь, нас троих ждет тюремное заключение.

– Давайте будем решать проблемы по мере их поступления, – ответил Стэн. – Конечно, все будет не очень-то легко. Ну и что с того? Это единственный шанс для всех нас. И мы должны им воспользоваться. Что скажете, Хобан? Вы с нами или нет?

Хобан, хмурясь, смотрел по сторонам, потом перевел взгляд на Джулию:

– А вы знаете, ради чего рискуете, мисс?

– По моему мнению, рисковать лучше, чем сидеть здесь и ждать неизвестно чего, – ответила Джулия.

– Но, доктор, мне кажется, что это не вполне законно.

– Вы правы, – признался Стэн. – Это не только незаконно, но и опасно. Но ведь это наш единственный шанс реабилитироваться. Что скажете?

На лице Хобана застыла ухмылка, а в глазах читалась нерешительность. И вдруг он с такой силой ударил кулаком по столу, что чашки с кофе подпрыгнули:

– Я согласен, доктор Мяковски. В любом случае хуже уже точно не будет.

Они втроем пожали друг другу руки.

– Нам пора. Не будем терять времени зря, – сказал Стэн.

– Есть еще одна проблема, – напомнил Хобан.

– Какая? – спросил Стэн.

– У нас нет экипажа.

Стэн опустил плечи и снова сел на стул.

– А как вы обычно набираете экипаж? – поинтересовалась Джулия.

– У нас нет времени обращаться на свободный рынок, – сказал капитан. – Да и вообще, сейчас не лучшее время искать людей для опасных авантюр. В таких ситуациях обычно отправляется официальный запрос в правительство.

– А что правительство с ним делает? – поинтересовалась Джулия.

– На опасные полеты они предоставляют заключенных, и взамен на их согласие сокращают срок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги