Читаем Чужие маски полностью

— Давайте так, Тони, сначала я, потом, когда я выдохнусь, пропущу вас вперед. Я еще не настолько уверена н вас, чтобы доверять.

— Вы думаете я вас куда-то заведу?!

— Не нарочно. Просто... бывает.

И как с ней разговаривать?

Хотя... вот Энтони не был так в себе уверен. Его выбросило из привычного мира, из зоны комфорта, и теперь ему требовался совершенно нестандартный подход. Что-то ему подсказывало, что выжить будет сложно.ГЛАВА 2

Гриб... Лиля присела на корточки и аккуратно вытащила из грибницы симпатичный крепенький грибок.

— Лилиан?

Энтони шел за ней, так что остановился рядом.

— Гриб, — сообщила Лиля прописную истину.

— Да, — кивнул Лофрейн. — Гриб.

Вопреки многим представлениям, грибы были распространенной пищей. Лесное мясо, как-никак. И полевое...

Лиля помнила, как они по ведру луговых опят набирали.

А лесные опята?

Кто-то ел лесные опята, засоленные в бочке, да с чесночком, со смородиновым листом, с хреном... нет? Многое потеряли. Подчеркиваю — бочковые опята. Те, которые замаринованы в банках — жалкое подобие без вкуса и запаха.

А бочковые...

Восторг желудка!

Да с молодой картошечкой, да с укропчиком, а если еще и шашлычок добавить... впрочем, даже тушенка не портила их вдохновенного вкуса! Наоборот — подцепляешь вилкой крепенький грибочек — и в рот. И картошечку туда, вилочкой размять с укропчиком, и еще один грибок.

Лиля грибы тоже собирала. Знала съедобные — несъедобные, но со снобизмом аристократки предпочитала белые и лисички. Ладно еще — опята.А вот Лофрейн...

Безусловно, грибы он ел.

Но ведь не собирал же! Он же аристократ! Это просто неуместно! Откуда такие дикие идеи о сборе грибов? Барон с корзинкой? Или того лучше — с кузовком?

Дикость.

Лофрейн знал, что грибы вкусны, но вот распознать их в дикой природе просто не мог.

Лиля аккуратно разломила гриб, лизнула ножку. Не самый лучший метод определения съедобности, но...

Подберезовик?

Или нет?

Горечи не было. Ладно... Лиля махнула рукой и кивнула Лофрейну.

— Мешок снимайте...

— Зачем?

— Грибы по дороге собирать будем.

— Вы их есть будете?

— Буду. И собирать буду, и кушать буду...

— Вы в них разбираетесь?

Лиля пожала плечами.

А ты бы в них не разбирался, после лихих девяностых? Половина страны на натуральное хозяйство ушла, и собирательство тоже играло в нем большую роль. Мясо — дорого, а грибы пошел, нарвал и вперед. Соли, суши, жарь... питательность не хуже, чем у крахмально-бумажной колбасы.

По полезности еще и повыше будет.

Девчонка из гарнизонного городка не имела шансов Остаться в стороне.

Знать грибы?

Да она их так могла приготовить — Лофрейн бы сковородку стрескал вместе с грибной поджаркой! А пирожки с грибами и картошечкой? Или просто — картофельные пирожки с грибной начинкой? Макароны с грибами, гри-бы в сметанном соусе — песня желудка! Просто попала девочка в другой мир...

Стыдно сказать, Лиля хоть и ела здесь грибы, но собирать их ни разу не приходилось. И как было это оправдать?

Ее сиятельство за грибами в лес намылилась?

Первыми не поняли бы слуги. Потом вирмане, солдаты, муж, дочь, знакомые...

Не ходят графини по грибы. Вот НЕ ХОДЯТ!

А хочется...

Так что Лилиан сноровисто достала котелок, ловко перетянула его полосками ткани так, чтобы можно было нести через плечо, примотала к себе, и вручила полегчавший мешок Лофрейну.

— Грибы я сама понесу. В мешке они передавятся, крошево получится, а вот в котелке их донести спокойно можно. Сама и собирать буду...

— Лилиан, вы в них точно разбираетесь? — Лофрейн тревожился. Наверное, жить хотелось.

Лиля понимала, что грибы — не лучший вариант для беременной женщины, но есть ли выбор?

Ей надо выйти к людям, не то она ноги таскать не будет. Либо кушаем грибы, либо остаемся в лесу.

Грибы могут плохо подействовать на ребенка?

Ну, могут. Если поганок наесться. Но там уж всем конец, не деля на ребенка и мамашу. А если немного, и хороших, так даже и польза будет. Здесь-то экология хорошая, здесь человек еще не прогулялся, как хозяин необъятной родины своей2.

Здесь не было ни кислотных дождей, ни свалок отходов, ни вредных выбросов, страшно сказать, здесь до сих пор производство по мастерским, а одежду и обувь могут из поколения в поколение передавать.Мода?

Покупать новую обувь каждый сезон, а старую выкидывать?

; Да вас за это проклянут. Никаких денег не хватит! Здесь это реально дорого, штамповки-то нет...

Лиля помотала головой, отвлекаясь от ненужного мыс- леблудия.

— Я хорошо знаю грибы. Не волнуйтесь, барон, я вас случайно не отравлю.

А вот целенаправленно — запросто.

Лофрейн четко отследил подтекст и насупился.

— Лилиан, я понимаю, вы на меня обижены...

Лиля фыркнула.

— Лофрейн, если б не этот неожиданный поход, я бы нас точно отравила. А пока — живите. Вдвоем идти удобнее.

— Благодарю, — едко отозвался Энтони — и зашагал вперед.

Лиля фыркнула, сорвала гриб и пошла себе потихоньку в том же направлении.

А куда торопиться?

Спешить — это делать медленные движения, но без остановок. Мудрый человек сказал.

Ативерна, Лавери

Аника Реваль вихрем пронеслась по дворцу, вылетела в сад, и там, залетев в беседку, позволила себе разреветься.

Искренне и безудержно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме