Читаем Чужие миры полностью

—■ Я уже собирался лечь спать, когда ко мне прибыло письмо от Анжелины. Сестра собиралась к ней приехать — и не приехала.

Джес поднял брови.

- Ее высочество молода и не была особенно счастлива в браке. Возможно...

— Нет-нет. Анжелина сказала, что Джолиэтт клятвенно обещала приехать.

Джес едва зубами не скрипнул.

Под утро.

После убийства Миранды.

Или — девочку не убили бы сразу? Держали бы несколько дней для... для развлечения?

Ах, Альдонай! Все ты предусмотрел, кроме возможности оживлять мертвых. Ей-ей, некоторым одной смерти — мало!

— Ия еще уехал, — вздохнул Бран. — Супруга сильно беспокоится, ваше величество?

— Да, — кивнул Ричард. — Бран, Анжелина и Джолиэтт дружны между собой... были дружны.

— Были!? — первым дошло до Ганца Тримейна. — Простите, ваше величество...

— Сегодня ночью, на окраине города начался пожар. Четверо погибших. Возле дома — карета с гербом Леруа. Джолиэтт опознали по оставленному в карете плащу. Я надеюсь, что сестра осталась жива, но...

Джес уронил лицо в ладони.

Так оно и лучше было, не настолько у него выразительная мимика.

— Рик... может, это ошибка?

— Боюсь, что нет. Бран, вы можете поговорить с супругой?

— Я сообщу ей, — опустил бесстыжие глаза вирманин. — Но нет ли вероятности ошибки?

— Я послал уже к Леруа. Стуана опознали по оружию...

— Оружию?

— На бал он взял кинжал работы Шельха Дарийского. Рукоять с рубинами, дорогое оружие. Очень приметное. Его нашли на пепелище.

— Хм... ее высочество — и ее пасынок?

Ричард кивнул.

— Да, скорее всего — да. Но это меня мало волнует. Джоли мцрла получить от жизни хоть немного счастья.

Мужчины закивали.

Конечно могла, кто бы спорил! Но у каждого свое понимание счастья...

Ричард расспрашивал друзей недолго.

Выяснил, кто где был вчера, поругался на Стуана, махнул рукой, вспомнив, что ругается на покойника...

— Вот почему Джолиэтт поехала не к сестре, а туда... приревновала, что-то заподозрила — и бросилась проверять любовника.

— Да, наверное. Но мы с ней немного разминулись, — согласился Джерисон.

Ричард только вздохнул.

— Лучше бы вы не разминулись. Тогда она осталась бы жива.

Джес ответно вздохнул.

— Лучше бы Стуан Леруа держал руки при себе. Целее был бы...

С этим никто не спорил.

Вскоре Ричард отпустил и Ганца, и Брана, и те отправились домой. Джерисон остался.

— Рик, тебе надо выпить — и спать.

— Джес, я проклят?

Джерисон непочтительно повертел пальцем у виска.

— Чушь городить изволишь, твое величество!

— Матушка и Эдмон. Амалия и Питер. Джесс и Сэсси, отец и Тира... разве мало?

Джерисон только головой покачал.

— Ричард, да каждую минуту кто-то умирает! Гардвей- га в список добавить не хочешь?

— Гардвейга?

— А что такого? Он тоже умер. И тоже твой родственник! Матушка твоя умерла по понятной причине, равно, как и мачеха. Случается. И у отца больное сердце было. АИвельены вообще стали жертвами заговора... единственная смерть, в которой ты и то не виноват — Тира. Девочке жить бы, да жить. Но тут уж стоит винить и его величество, что вы встретились. Не захоти он союз с вирманами... или Лилиан! Не умудрись она с ними подружиться...

— Хватит паясничать!

— Хватит взваливать на себя все грехи мира! В чем-то ты виноват, да. А в чем-то и не виноват! Всему есть свои пределы...

Ричард понурился.

— Пределы... Джес, я так не выдержу.

— Выдержишь. У вас с Марией скоро будет ребенок. И Лилиан вернется, я в это верю. И... и все будет хорошо.

Ричард уронил голову в ладони.

— Разве, Джес? Я не могу так... терять и терять!

— Альдонай дал — Альдонай взял. Ты с ним поспорить хочешь?

Ричард не хотел.

И... хотел. Уж точно не одобрял.

— Мне так тяжело, Джес. Так... паршиво!

Джерисон подумал, что здесь бы самое место ее величеству. И он обязательно поговорит об этом с Марией. Сегодня же.

А пока...

Есть один универсальный способ на все времена. Для мужчин — точно.

— Выпьем?

— А, наливай!

❖ ❖ &

Ее величество Марию Джерисон нашел сразу же после того, как Ричарда отнесли в опочивальню. Да много ли ему надо было с бессонной-то ночи?

Пара кубков — и поплыл. Тем более, без нормальной закуски.

Мари^сидела с фрейлинами и вышивала шелком.

— Граф Иртон?

— Ваше величество, я прошу уделить мне пару минут. Можно — не приватно.

Мария подняла тонкие черные брови.

— Граф, мой муж полностью доверяет вам. Полагаю, вы не уроните моей чести... за пару минут.

Джес усмехнулся.

Нуда... так он с семнадцати лет не позорился.

Пара минут!

Ладно бы — часов! И судя по лукавым искоркам в глазах Марии, она прекрасно понимала подтекст шутки.

— Я польщен вашим доверием, ваше величество.

— Я слушаю вас, граф.

Мария не стала приглашать Джерисона в кабинет. Вместо этого они отошли к окну.

Кстати — лучший вариант.

И никто не приблизится, и не подслушает, а чтобы по губам не причитали можно всегда загородиться веером. Отличная вещь...

Джес много времени и не занял.

Коротко рассказал о происходящем, о смерти Джолиэтт, о том, что та была любовницей Стуана Леруа, о попытке Стуана похитить Миранду... дал объяснение вчерашнему.

Мол, подозревал все с самого начала потому и скандала не хотел. Но лучше б Джолиэтт вчера подольше задержали, может, жива бы осталась...

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература