Читаем Чужое гнездо полностью

Вниз по лестнице сбежали Том и Люси — их приветствие было не менее восторженным. Перебивая друг друга, они забросали ее вопросами. Как ей жилось в коттедже? Хорошая ли была погода? А море? Однако только Люси спросила, нашлись ли следы Эллен.

— Теперь у меня есть ее фотография и адрес адвокатской конторы здесь, в Лондоне, только и всего, — произнесла Дэйзи подрагивающим от волнения голосом. Она никак не ожидала такой теплой встречи. — Но вы представить себе не можете, что я узнала о самой Эллен Пенгелли и ее семье. Это просто поразительно!

На кухне царил полный разгром, из сливного отверстия раковины несло гнилью. Обеденный стол был испещрен следами тарелок, а занавески в гостиной сорваны с колец чьей-то нетерпеливой рукой. Но все это теперь не имело никакого значения. Пока близнецы в четыре руки готовили куриный салат, отец усадил Дэйзи за стол, поставил перед ней чашку чая и потребовал, чтобы она рассказала все от самого начала.

Дэйзи не раз случалось становиться центром внимания, однако она не могла припомнить случая, когда бы вся семья ловила буквально каждое ее слово. Их восхищенные и сосредоточенные лица словно подстегивали ее, поэтому она внесла немало драматизма в свое повествование, сильно приукрасив историю о том, как ее сумасшедшая бабка Клэр бросилась со скалы. Альберт предстал эдаким персонажем готического романа, Вайолет — злобной мачехой из старой сказки, а ее настоящий отец — хитроумным ловеласом в расшитом блестками костюме. Восторг их достиг апогея, когда Дэйзи поведала о том, что Джози стала известной фотомоделью, которую погубило пристрастие к наркотикам.

Когда она закончила выкладывать историю с пожаром, в котором погибла вся семья, кроме Эллен, близкие выглядели ошеломленными и подавленными.

— Я не верю ни единому слову, — сказал Том, с сомнением качая головой. — Ну же, Дэйзи! Все это выдумка, правда?

Дэйзи покачала головой.

— Я клянусь вам, что все это — чистая правда. Вот почему я не звонила вам до самого возвращения. Я бы не сумела связно рассказать обо всем по телефону.

— Господи Боже мой, Дэйзи, — вздохнул отец. — Когда ты не позвонила, я уж было решил, что ты не обнаружила решительно ничего, завела себе новых приятелей и начисто забыла, зачем туда отправилась. Это было бы очень похоже на тебя. Мы даже посмеивались над этим!

— Я еще острил, что ты вернешься домой, пристрастившись к крепкому сидру и с патологической тягой ходить под парусом, — со смешком признался Том. — Мы и в самом деле не предполагали ничего подобного.

— Легче было представить, что ты нашла себе нового парня, — покраснев, добавила Люси. — Мы действительно радовались, что ты хорошо проводишь время.

— Я и правда провела его не без пользы, — Дэйзи улыбнулась, — но совсем не так, как вы это себе представляли. У меня голова идет кругом от всех этих вещей. А ведь мне еще предстоит увидеть Эллен!

Некоторое время все молчали. Люси рассматривала фотографию Эллен, а Том пребывал в задумчивости.

Джон встал из-за стола и вышел в коридор. Вернулся он с увесистым телефонным справочником.

— Как вы думаете, сколько в Лондоне людей по фамилии Пенгелли? — проговорил он. — Кто рискнет?

— Около пятидесяти, я полагаю, — сказал Том. — Чересчур много, чтобы обзванивать всех подряд. Кроме того, Эллен могла сменить фамилию.

Люси оторвала глаза от фотографии.

— А ты похожа на нее, — заметила она. — Однако Эллен выглядит какой-то слишком уж серьезной и… нереальной, если можно так выразиться.

— Ты тоже заметила? — оживилась Дэйзи. — Это правда. Мне столько рассказывали о ней, но я все равно не могу ее отчетливо представить. Чего-то все время не хватает. Даже эта злобная Вайолет кажется живой и осязаемой, но только не Эллен. Она то появляется, то исчезает во всех этих семейных сюжетах. Приятная, всегда поступающая правильно особа, только слишком уж загадочная.

— Может быть это оттого, что она — единственная, кто выжил, — сказал Том, накрыв ладонью руку Дэйзи. — Когда кто-то умирает, люди тотчас начинают выбалтывать о нем все — хорошее и плохое. Но если человек жив, все обстоит по-иному.

— Мне она представляется хорошей женщиной, — сказал Джон. — И то, что она прервала все связи с Корнуоллом после пожара, вполне можно понять. Мне самому до сих пор нелегко встречаться со старыми друзьями и родственниками Лорны. Разумеется, я не порвал с ними, у меня даже в мыслях такого не было, но ведь у меня остались дети…

— Так ты не считаешь, что она помешалась? — спросила Дэйзи. — Ведь если Эллен вычислила истинного виновника пожара на ферме — свою сестру, представляешь ее состояние?

Джон покачал головой.

— Она могла растеряться поначалу, после таких событий это могло случиться с каждым. Но Эллен, должно быть, обладает сильным характером, в противном случае она не решилась бы на радикальное изменение своей жизни. И еще — ты, кажется, говорила, что она часто приезжала сюда из Бристоля, чтобы повидать Джози. Откуда нам знать, может быть, ей всегда хотелось жить в Лондоне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поп Рок
Поп Рок

Все мы видели заголовки о нем.Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением.Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране.Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска.У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу.Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе.Желание начинает побеждать мою рациональность.Все мои правила вылетают в окно.С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.

Чарити Феррелл

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы