Читаем Чужое гнездо полностью

— Так вы — сельская жительница? — спросил он, делая шаг ей навстречу. — А что сельские девушки поделывают во время свиданий?

Джози не собиралась признаваться, что у нее еще не было настоящих свиданий, ведь ее единственный роман с молодым пижоном из Хельстона ограничился угощением жареной рыбой и картошкой да катанием на скутере.

— В такой теплый вечер неплохо пройтись, — сказала она, застенчиво опуская ресницы.

Розмари издала какой-то невнятный звук, а когда Джози обернулась, та, прижав ладонь ко рту, уже направлялась нетвердыми шагами к ограждению набережной. Ее явно тошнило.

— О, нет! — в ужасе выдохнула Джози. — Только не это!

Неожиданно оба мужчины рассмеялись, а Уилл потрепал Джози по плечу:

— По-моему, ей сейчас не до прогулок под луной.

Еще никогда младшая Пенгелли не оказывалась в таком дурацком положении. Можно представить, какое жуткое впечатление ее подруга должна была произвести на молодых людей, вдобавок на набережной полно народа. Чувство стыда стало еще острее, когда Розмари начало мучительно рвать: Джози захотелось бегом броситься домой.

— Господи, да вы буквально помертвели, — сказал Уилл, коснувшись ее обнаженной руки. — Не могу припомнить, сколько раз блевали мои приятели или тошнило меня самого. Не обращайте внимания, Джози, это проходит.

Джози пристыженно опустила голову.

— Полагаю, мне лучше пойти домой, — произнесла она едва слышным шепотом. — Хотела бы я, чтобы вы никогда не видели этого.

— Вам в какую сторону? — спросил он.

— Вон туда, вдоль гавани. Ее родителям принадлежит пансионат, — ответила она.

— Ну хорошо, мы пойдем с вами — как, Колин? — сказал Уилл. — Не бросать же двух молоденьких девиц в беде.

Джози показалось, что Колин скорее совершил бы прыжок с переворотом, чем отправился провожать пьяную девчонку — настолько вымученной была его улыбка, тем не менее он принес из ближайшего бара большой стакан воды для Розмари, заставив ее сначала прополоскать рот, а затем проглотить остальное. Вернувшись вместе с ней к Уиллу и Джози, он сказал, что сейчас Розмари необходим кофе покрепче.

Розмари, однако, почувствовала себя намного лучше уже через несколько минут прогулки, чему способствовал и кофе из торговавшего на вынос рыбного магазинчика, располагавшегося ниже по Хай-стрит.

— Расскажите мне, что вы оба делаете в Фальмуте, — попросила Джози. Она постепенно справилась со смущением и уже подумывала предложить новым знакомым завтра искупаться вместе.

— Колин работает на компанию морских грузоперевозок в Лондоне, — ответил Уилл. Его приятель шел впереди, держа Розмари под руку и смеясь над чем-то вместе с ней. — Ему нужно было проверить обстоятельства задержки выплаты по одному из полисов страховой премии, а я отправился сюда за компанию.

— А чем вы занимаетесь? — спросила она.

— Я — дизайнер, — сказал Уилл.

При этих словах Джози навострила уши.

— Дизайнер-модельер?

Уилл рассмеялся.

— Нет, я проектирую интерьеры магазинов и отелей. А почему вы спрашиваете? Хотите стать художником-модельером?

Джози хихикнула.

— Это не по мне, я вряд ли смогу даже провести ровную линию. Но я собираюсь стать манекенщицей.

Он остановил Джози прямо под фонарем, взял за подбородок и повернул ее голову вправо-влево.

— М-м, — промычал Уилл. — Я думаю, вы вполне можете стать ею.

— Обязательно стану, — сказала она, тряхнув головой. — В следующем году я доберусь до Лондона и попробую.

— Зачем же ждать целый год? — удивился он. — Все это можно сделать прямо сейчас. Такая симпатичная девушка, как вы, легко получит работу в одном из новых лондонских бутиков. Обзаведитесь «портфолио»[3] и обойдите агентства. Я уверен, что вами заинтересуются.

Джози никогда не слышала слова «портфолио», но не собиралась демонстрировать свое невежество.

— Вы и вправду так думаете? — она лучезарно улыбнулась.

— Я думаю, что вы имеете больше шансов, чем многие девушки, — сказал Уилл.

Они сидели на парапете, болтали и попивали кофе. Молодые люди остановились в отеле «Ройяль», лучшем в Фальмуте, а то, как небрежно они об этом упомянули, выдавало привычку к дорогим гостиницам. Уилл сказал, что живет в той части Лондона, которая называется Бэйсуотер, и рассмеялся, когда Джози поинтересовалась, нет ли там поблизости реки. А затем пообещал устроить ей экскурсию по Лондону, если она все же приедет.

Немного погодя они оказались у ворот дома Розмари, где Джози спросила, не хотят ли молодые люди отправиться с ними завтра на пляж.

— Это было бы просто замечательно, — сказал Уилл, обнимая Джози за плечи и прижимая к себе. — Мы собирались остаться здесь до вечера, чтобы вернуться в Лондон на машине, когда движение транспорта станет не таким напряженным. День отдыха, да еще и в вашем обществе — просто чудесно.

— Шикарные парни! — шепотом заметила Розмари, поднимаясь по лестнице в свою спальню. — Они даже не пытались приставать.

Джози подумала, что это только к лучшему. Так и должны вести себя джентльмены. Однако вслух ничего не сказала, ведь подружка могла начать потешаться над ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поп Рок
Поп Рок

Все мы видели заголовки о нем.Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением.Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране.Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска.У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу.Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе.Желание начинает побеждать мою рациональность.Все мои правила вылетают в окно.С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.

Чарити Феррелл

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы