Чтобы этого не произошло, помощник окружного прокурора предложил выгодный вариант:
— Пусть все идет пока как прежде.
А так как нечего даром не дается, то и отрабатывать относительную безопасность предлагалось в поте лица:
— Обретаешь свободу с одним условием, — заявил Фрэнк. — Должен разнюхать для меня все, что касается похищения сестры губернатора.
Так Джерри Смитчелл, сам того от себя не ожидая, во второй раз стал чьим-то агентом под прикрытием. Только теперь уже совершенно бесплатно, не имея от этого ни цента барыша.
Глава шестая
Хотя и удалось сержанту Джерри Смитчелу в своем полицейском участке обставить визит в прокуратуру лишь:
— Как тяжбу с Фрэнком Оверли за прошлое дорожное происшествие, совсем иные сведения дошли до Мануэля Грилана.
О чем он тут же сообщил шефу:
— На «нашем» сержанте повис хвост!
Еще кабальеро поделился с доном Луисом и своими сомнениями на сей счет:
— Еще немного и Смитчел расколется, — заявил Мануэль. — Пора решать, как с ним быть дальше?
Дон Луис, однако, выслушал столь кардинальную версию подручного довольно сдержанно.
— Пусть теперь оправдывается, болтун, как хочет, но веры Джерри все равно уже быть не может, — изрек затем владелец «Грузовых перевозок Грасса». — И как тут поступить, не мне давать советы такому головорезу, как ты, сеньор Грилан.
Жесткое решение, однако, уже обретало осязаемость гораздо раньше вызова сержанта в окружную прокуратуру:
— Слишком много знал он из того, что нужно было держать в строгой тайне.
Когда же Джерри вызвали во Дворец правосудия, дону Луису лишь осталось огласить приговор продажному сержанту:
— Как ни говори, а он сегодня — единственное слабое звено в истории с похищением сестры губернатора.
Организаторам этого преступления ли не знать:
— Только один Джерри Смитчел может навести на след людей дона Дуиса, участвовавших в операции по задержанию в городе Фрэнка Оверли до его отлета в Париж.
— Да и эту, как ее там, Дайзи Кроуфорд, уже доставили по назначению? — к месту, вспомнил дон Луис.
— В лучшем виде, — доложил Грилан. — Скоро от нее ничего не останется.
Про клинику профессора лериха они вслух не пока не упоминали, однако она продолжала оставаться значимым элементом в финансовой цепи бизнеса мистера Грасса.
И вот теперь пора было прояснить ситуацию и на счет её.
— Перед тем, как возобновить свою работу, доктор Лерих попросил нас там у него покопаться, — с довольным видом поведал Грилан. — И правильно сделал.
Специалисты корпорации, привлеченные к специальной зачистке помещений, установили, что после ухода полиции, целый ряд кабинетов и операционных оказались буквально нашпигованными подслушивающими устройствами — микрофонами и телекамерами.
— Вывезли из нашей клиники этого добра чуть ли не целый грузовик, — отрапортовал Грилан.
— Охотно верю. В моем кабинете та же картина была, — согласился дон Луис. — Пришлось немало потрудиться чистильщикам, когда мы все тут вновь вернулись за работу…
Действительно, тот последний шаг Центрального Федерального Бюро в неудачной попытке разоблачить наркомафию, провалился с потрохами и оказался в корне пресеченным собственной службой безопасности концерна «Грузовые перевозки Грасса».
Особенно же постарались специалисты дона Луиса в поиске «жучков», снятых в самом «сердце» теневой империи дона Луиса:
— В его апартаментах и в особых отделениях исследовательской клиники доктора Лериха.
Напрасно полагал мистер Бредли:
— Уцелей даже немного «жучков», из, запрятанной там, электронной аппаратуры, тогда удастся все же добраться до мафии.
К сожалению, его надежды не сбылись.
И снова на всех тридцати этажах небоскреба, где хозяйничал доктор Лерих, принялись за старое.
— Так говоришь, наша красотка Дайзи уже на своём месте? — переспросил дон Луис.
Набирая при этом одним пальцем номер своего мобильного телефона, о котором знали только избранные.
Ответ последовал незамедлительно.
— Точно так, — отрапортовал кабальеро Грилан. — Лично передал из рук в руки.
Тут как раз и связь заработала.
— Привет док! — фамильярно поприветствовал дон Луис того, кто на другом конце канала связи, взял трубку. — Когда начнешь заниматься с нашей милой девочкой?
— Могу в любое время, — бодро донеслось со стороны хирурга. — У нас уже все готово к операции.
Видимо, свободное время у Лериха сейчас имелось, поскольку он не ограничивался односложными высказываниями в телефонной беседе с боссом.
— Да и она сама получила всё то, что необходимо ей как донору, — услышали оба и дон Луис, и его ближайший помощник по грязным делам. — Находится под действием специальных препаратов.
И конкретизировал обстановку:
— Присылайте пациента.
— Вечером будет на месте! — обнадежил его влиятельный собеседник. — Операцию по пересадке донорского органа, следует провести, как можно скорее.
Довольный вид дона Луиса при этих словах, наглядно подтвердил Мануэлю Грилану, который лично присутствовал при этом разговоре, что волновать не стоит:
— Дело идет как по маслу.
Да и сам подручный хозяина «Грузовых переволок Грасса» понимал, что, Дайзи Кроуфорд, которую доставил он из Парижа:
— Не простой донор.