Читаем Чужое прошлое полностью

– Я просто беспокоюсь за вас – ответила я – Все вы слышали об исчезновении Сюзи Лэмплу. В то время вообще ограничивались записью имени клиента в ежедневнике, мы делаем гораздо больше, поскольку заносим в базу адреса, электронную почту, номера телефонов и так далее, но и этого недостаточно. Если мы вывозим клиентов на объекты, то должны убедиться в том, что мы в безопасности. И если клиент вызывает у вас сомнения – хоть и пустяковые, – делайте так, чтобы никуда с ним не ехать. Я возьму его на себя. Если меня нет на месте, попросите подождать, пока я вернусь. Когда меня нет в офисе, я хочу, чтобы вы запирали его все вместе. Если не получается, то сюда вернусь я или пришлю Джо.

Мои подчиненные выглядели несколько подавленными.

– Все еще помнят кодовую фразу, да?

– Анна-Мари Томсон, – отозвалась Софи.

– Верно, – кивнула я. Анна-Мари Томсон была моей подругой, когда мы учились в школе, и я выбрала ее имя в качестве кодовой фразы, которая служит сигналом тревоги. Если кто-то из нас произнесет ее в телефонном разговоре, это значит, что нужна помощь. – И не забывайте, неважно, что вы говорите, если произнесли ее имя. Можете сказать, что она подъедет в офис позже, чем планировалось, или что вам надо с ней встретиться. Говорите все что угодно. Рейчел, можешь мне напомнить, что происходит после упоминания имени Анны-Мари Томсон?

– Мы должны задавать вопросы, требующие ответа «да» или «нет», – тотчас же откликнулась она. – Типа: «Ты по адресу, записанному в твоем ежедневнике?» Если ответ отрицательный, то звоним в полицию.

– И не забывайте – вы никогда не должны выходить на улицу без брелока с тревожной кнопкой. Если забудете его дома, дайте мне знать. В шкафу есть запасные, но мне нужно знать, брал ли их кто-нибудь. Вы помните правило, что нужно всегда идти позади клиента?

– Его довольно трудно соблюдать, – заметила Люси. – Некоторые клиенты очень настаивают, чтобы я первая входила в дом.

– Если вы чувствуете, что замышляется что-то нехорошее, будто бы вас заставляют сделать то, чего вы не хотите, то не заходите в дом. Всегда держите в голове какой-нибудь предлог – вроде того, что вам нужно забрать что-то из машины.

К этому моменту все совсем помрачнели.

– Так что-нибудь случилось? – спросила Софи. – Вы нам это все и раньше говорили, но… – Она поглядела на меня, и лицо ее было таким юным и испуганным. – Я знаю, что все время сижу в офисе, но мне страшно подумать, что кто-то может напасть на кого-нибудь из вас. В жизни не хочу отвечать на звонок со словами об Анне-Марии.

Я заметила, что Рейчел тоже была бледной и испуганной, словно она лихорадочно соображала, что станет делать, если кто-то ее напугает, когда она окажется одна. Люси выглядела более уверенной: у нее было куда больше опыта, и она скорее бы почувствовала опасность. Однако мне было хорошо известно, как легко что-то может свалиться прямо с неба и разрушить твой хрупкий мирок.

– Нет, вам не о чем беспокоиться, – ответила я. – На днях я прочла статью о личной безопасности. В Болтоне есть женщина, которая проводит обучение, я чуть позже свяжусь с ней и попрошу о консультации.

После совещания мы с Рейчел сели рядом, и я прошлась по некоторым пунктам, которые она забыла упомянуть.

– Спасибо, что не говорите об этом при остальных. – В голосе ее слышались одновременно и смущение, и облегчение. – Очень тактично с вашей стороны.

– Все нормально, – ответила я. – Я вспоминаю, каково было мне, когда я только начинала вести утренние совещания.

Теперь она с любопытством смотрела мне в глаза.

– Вы что, тоже боялись?

Я рассмеялась.

– Просто обмирала от страха. В свое время, сразу после университета, я работала в Лондоне. Там такая была конкуренция, особенно когда работаешь в агентстве по недвижимости.

– А я-то думала, что вам это нравится. Вы ведь и сама не промах, верно?

Я покачала головой.

– Не совсем так. Мне просто хотелось заниматься своим делом. В Лондоне… ну, там все очень жестко. Не чураются никаких приемчиков. Ты ведь дома работала в «Бейли и Гардинг», верно? Вот такую же контору я хочу здесь.

Она кивнула.

– Я работала у них каждые выходные, пока училась в университете, а потом еще год после окончания.

– Они дали тебе отменные рекомендации.

Она покраснела.

– Как там ваша мама и поездка в Уиррал? – спросила она. – Все прошло хорошо? Вы ездили на прием в «Эрроу-Парк»?

– Что? – Я совершенно забыла, что сказала, что еду к маме, тогда как на самом деле была в Лондоне. – Ну, да, все нормально, спасибо. Обычное обследование.

Мы посидели еще несколько минут. Я слышала, как Софи делает копии в глубине офиса, а Брайан моет чашки после совещания.

– Ты когда-нибудь туда возвращаешься? – спросила я у Рейчел.

– Возвращаюсь куда? – не поняла она.

– Домой, – улыбнулась я. – Не знаю, почему я зову это место домом. Я с восемнадцати лет езжу туда только в гости.

– А мне некуда возвращаться, – ответила она. – И я рада, что уехала. Там у меня остались не самые лучшие воспоминания.

– У меня тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы