Читаем Чужое сердце полностью

– Спасибо за предоставленные цифры, господин председатель. По вашим подсчетам, какую сумму вы уже истратили на казнь Шэя Борна?

– Сто пять тысяч девятьсот шестнадцать долларов.

– Господин председатель, имеется ли в распоряжении штата виселица, которой можно воспользоваться, если суд распорядится повесить мистера Борна?

– Нет, уже нет, – ответил Линч.

– Следовательно, логично будет предположить, что для возведения виселицы потребуются дополнительные вливания из налогового фонда?

– Верно.

– Какие технические параметры должны быть удовлетворены при постройке виселицы?

– Понадобится помост высотой не менее девяти футов и девятифутовая перекладина, расположенная по крайней мере в трех футах от заключенного. Проем люка должен быть не менее трех футов, чтобы обеспечить достаточный люфт. Должны быть также установлены механизмы для открытия люка и торможения петель после открытия, а также крепеж для веревки с петлей.

Всего несколькими короткими фразами Гордон Гринлиф перевел ход заседания с деликатного, свободолюбивого, правозащитного аспекта на прямую неизбежность скорой смерти Шэя. Лицо самого Шэя было в этот момент похоже на лист белой бумаги в рамке закованных рук.

– По самым скромным подсчетам одни только строительные работы и материалы обойдутся в семь с половиной тысяч, – сказал Линч. – Не говоря уж о телесной фиксации.

– А что конкретно имеется в виду под телесной фиксацией? – уточнил Гринлиф.

– Пояс с двумя креплениями, изготовленными из проверенного на прочность нейлона, и ножные крепления из того же материала. Также понадобится вспомогательное снаряжение: тележка для транспортировки в случае обморока, капюшон и механическая удавка.

– А нельзя использовать простую веревку?

– В казнях – нельзя, – отрезал председатель. – Эта удавка состоит из специального валика с двумя продольными отверстиями, стального зажима, муфты и тридцатифутовой веревки. Плюс специальная смазка…

Даже меня впечатлило, сколько времени и усилий потрачено на смерть Шэя Борна.

– Вы хорошо подготовились, – улыбнулся Гринлиф.

Линч лишь пожал плечами.

– Никому не хочется убивать людей. Моя задача – сделать это как можно достойнее.

– И во сколько обойдутся все эти подготовительные процедуры, мистер Линч?

– Приблизительно в десять тысяч.

– А штат, по вашим словам, уже вложил более ста тысяч в казнь Шэя Борна, не так ли?

– Верно.

– А если вам потребуется соорудить виселицу к указанному сроку, дабы удовлетворить так называемые религиозные нужды мистера Борна, не будет ли это обременительно для пенитенциарной системы?

Линч тяжело вздохнул.

– Не то что обременительно – это фактически невозможно. Учитывая дату казни.

– Почему же?

– Согласно закону мы должны казнить мистера Борна через смертельную инъекцию. И мы готовы это сделать, проведя значительные подготовительные работы. Мне бы не хотелось – ни с человеческой, ни с профессиональной точки зрения – идти в обход правил и сооружать виселицу в последний момент.

– Мэгги, – прошептал Шэй, – меня сейчас, кажется, стошнит. Я покачала головой.

– Терпи.

Он опустил голову на стол. Если повезет, отдельные сердобольные граждане решат, что он плачет.

– Но если суд таки велит вам соорудить виселицу, – продолжал Гринлиф, – на какой срок будет отложена казнь мистера Борна?

– На срок от полугода до года, – прикинул председатель.

– Целый год? Дополнительный год жизни?

– Да.

– Но почему так долго?

– Мистер Гринлиф, речь идет о приготовлениях в рамках действующей пенитенциарной системы. Прежде чем запустить рабочих на территорию тюрьмы, мы должны проверить лично каждого, поскольку инструменты могут представлять угрозу безопасности. За ходом работ должны наблюдать наши офицеры. Мы должны убедиться, что рабочие не передадут заключенным контрабанду. Если исправительному учреждению придется начинать все заново, это будет огромной обузой.

– Спасибо, господин председатель, – сказал Гринлиф. – У меня все.

Настал мой черед.

– Ваша смета на сооружение виселицы составляет около десяти тысяч долларов, верно?

– Да.

– То есть повесить Шэя Борна было бы в десять раз дешевле, чем ввести ему смертельную инъекцию?

– В общем-то да, – ответил Линч. – Но, понимаете ли, мисс Блум, деньги за постройку камеры никто не вернет. Что сделано, то сделано.

– Но вам же все равно пришлось бы строить эту камеру?

– Только для заключенного Борна.

– Но ведь у Управления исполнения наказаний не было в распоряжении подобающей камеры для других заключенных-смертников.

– Мисс Блум, – сказал Линч, – в Нью-Хэмпшире больше нет заключенных-смертников.

Я могла бы, конечно, предположить, что в будущем они непременно появятся, но предпочла не затрагивать эту тему.

– Подвергнет ли повешение Шэя Борна риску жизнь и здоровье других заключенных?

– Нет. В ходе самого процесса – нет.

– Поставит ли под угрозу безопасность офицеров полиции?

– Нет.

– И касательно человеческих ресурсов – ведь для повешения понадобится гораздо меньше персонала, чем для введения смертельной инъекции, я права?

– Вы правы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Change of Heart - ru (версии)

Новое сердце
Новое сердце

Счастливая жизнь Джун Нилон закончилась, когда были убиты ее любимые муж и дочь. И только рождение Клэр заставляет Джун вглядываться в будущее. Теперь ее жизнь состоит из ожидания: ожидания того часа, когда она залечит свои душевные раны, ожидания справедливости, ожидания чуда.Для Шэя Борна жизнь не готовит больше никаких сюрпризов. Мир ничего ему не дал, и ему самому нечего предложить миру. Но он обретает последний шанс на спасение, и это связано с Клэр, одиннадцатилетней дочерью Джун. Однако Шэя и Клэр разделяет море горьких сожалений, прошлые преступления и гнев матери, потерявшей ребенка.Отец Майкл – человек, прошлые поступки которого заставляют его посвятить оставшуюся жизнь Богу. Но, встретившись лицом к лицу с Шэем, он вынужден подвергнуть сомнению все то, что знает о религии, все свои представления о добре и зле, о прощении. И о себе.В книге «Новое сердце» Джоди Пиколт вновь очаровывает и покоряет читателей захватывающей историей об искуплении вины, справедливости и любви.Впервые на русском языке!

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза