Читаем Чужое сердце полностью

Готовясь лечь в постель, она поймала себя на том, что все еще злится на него. Она вышла из душа, когда раздался звонок в дверь. Нет, он все-таки приехал к ней!

Быстро накинув махровый халат, она поспешила к входной двери. Предвкушение подействовало на нее, как вино. Слегка кружилась голова. Нервные окончания давали о себе знать легкой щекоткой.

Увы, когда она посмотрела в щели жалюзи, ожидая увидеть там Алекса, ее ждал неприятный сюрприз.

Глава 42

– Чего вы хотите, мистер Мерфи?

– Нам нужно поговорить, – ответил Циклоп. – Открой дверь.

Кэт заставила себя рассмеяться.

– Даже не собираюсь.

– Если я хочу куда-то войти, меня ничто не остановит. Или ты хочешь, чтобы я, черт побери, разнес в щепки твою дверь?

– Если вы сейчас не уйдете, я вызову полицию.

– Только попробуй, и мальчишке будет плохо.

Кэт прижалась лбом к двери. Открыть ему посреди ночи дверь? Это было бы безумием. Но как он только что сам сказал, даже запертая дверь для него не преграда.

Судя по всему, он ехал вслед за ней от телестудии до самого дома. Иначе откуда ему известен ее адрес? Или это все-таки он слал ей письма все эти два месяца?

Так или не так, неизвестно. Но почему она колеблется, не зная, впускать его или не впускать? Не проще ли подбежать к телефону и набрать номер полиции? Вдруг копы успеют к ее дому раньше, чем он разнесет в щепки ее входную дверь?

Почему? Из-за Майкла. Она ни на секунду не усомнилась в том, что Циклоп исполнит свою угрозу. Даже если Кисмет далеко не ангел, ребенок ни в чем не виноват. Возможно, мать уже поздно спасать, а вот за Майкла стоит побороться.

И Кэт отомкнула дверь и широко распахнула ее.

Он высился перед ней как гора. Алекс был или необычайно храбр или же, наоборот, глуп, когда ввязался с ним в драку. Мерфи оттолкнул ее в сторону и шагнул через порог, обдав ее при этом густым духом пота. Кэт едва не вытошнило. Войдя, Мерфи повертел головой туда-сюда, рассматривая ее жилище. На столе в прихожей стояла хрустальная ваза с ароматической смесью.

Мерфи поднес ее к лицу и потянул носом.

– Это не курят, – сказала Кэт.

Он осклабился в противной улыбке.

– Как смешно.

Все так же ухмыляясь, он поставил вазу на столик.

– Так вот как, оказывается, живут телезвезды. Шикарно. Не то что свинарник, в котором ютимся мы – я, моя баба и малец.

Кэт не спешила соглашаться с очевидной истиной.

– Что вы делаете здесь в это время суток, мистер Мерфи? Какое срочное дело привело вас ко мне?

Не удостоив ее ответом, Мерфи шагнул в гостиную и плюхнулся на ее белый диван. Ноги он нахально задрал на такую же белую оттоманку.

– Успокойся, слышишь? Или ты забыла, что ты приехала ко мне первая. Это ты начала эту бодягу, не я.

– Что именно?

– Всю эту бодягу про Спарки. Я про этого недоделка уже и думать забыл. Как вдруг откуда ни возьмись, сваливаешься ты и этот твой друган-коп в своей шикарной тачке, да еще строит из себя черт знает что.

Мерфи плотоядно окинул ее с головы до ног и мерзко усмехнулся.

– Если вас поставить рядом, этот Спарки был бы не выше тебя.

У Кэт от ужаса по телу забегами мурашки. Как же она беззащитна перед ним, тем более в банном халате. Какой же из телефонов в доме ближе всего? И как быстро она наберет номер полиции? А замок в спальне? Сколько тот продержится? Трудно сказать. Раньше она никогда там не запиралась.

Она задействовала все свое актерское мастерство, лишь бы не показать, что ей страшно.

– Вы ошибаетесь насчет мистера Пирса. Он не коп.

– Ты за кого меня принимаешь, красотка? – усмехнулся Мерфи.

– Допустим, в полицейских вы разбираетесь лучше, чем я, – негромко сказала она, но развивать эту тему не стала. – С другой стороны, почему вас так задело, когда мы задали вам несколько вопросов про вашего дружка Спарки?

– Никакой он мне не дружок.

– Тогда тем более. Какая вам разница?

– Никакой. Но мне пришла в голову одна мыслишка.

«Мыслишка? Ну-ну, ты еще и думать умеешь», – язвительно подумала Кэт, а вслух спросила:

– И какая же, если не секрет?

Мерфи покрутил серебряную пуговицу на кожаном жилете.

– Ты думаешь, что тебе пересадили сердце этого шибздика?

– Не исключаю такой вероятности. Но если только вы пришли сюда не за тем, чтобы признаться в трех убийствах и шантаже, не понимаю, почему это должно вас так заботить? Кстати, почему бы вам не убрать грязные ноги с моей мебели и валить к чертовой бабушке из моего дома?

Циклоп подмигнул ей здоровым глазом.

– А ты, Рыжая, остра на язычок. Ты всегда такая отвязная? И трахаешься небось так же отвязно?

Нет, она не настолько глупа, чтобы клюнуть на его крючок. Этак недолго угодить прямиком в его грязные лапы. Кэт, демонстративно сложив на груди руки, изобразила скуку.

Вместо ответа он, не снимая ног с оттоманки, положил голову на подушки ее дивана и, поерзав, устроился удобнее.

Черт, после него придется сжечь мебель.

– Мистер Мерфи, уже поздно. Прошу вас, сообщите мне цель вашего визита и уходите.

– Этот ублюдок не мой.

– Не поняла? Вы о ком?

Расплывшись в мерзкой ухмылке, Мерфи повторил:

– Этот мальчишка. Он не мой сын. Спарки успел обрюхатить Кисмет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Charade - ru (версии)

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература