Но долго продержаться на таком пике обычно не удаётся, и слава Богу. Довольно и кратких таких мгновений. Привыкаешь ко всему, попривыкла и Миль. Отвлеклась от себя, взглянула вокруг, побежала-полетела по ментопространству, касаясь то одной живой души, то другой… Ей всегда нравился такой «полёт», «какбыперемещение», да ещё возможность смотреть глазами то мелкой тварюшки из её норки, то несущегося со всех ног (обычно — от четырёх до восьми…) скакуна… и тут же — преследующего его хищника… а потом — взмыть и взглянуть сверху глазами птицы… и нырнуть в холодные глубины вместе с рыбой или китом… Границы её менто всё время раздвигались, и она «забиралась» таким образом уже довольно далеко.
Правда, на дальних горизонтах терялась чёткость восприятия. Вот и сейчас Миль пожаловалась мужу:
«Не пойму, в чём дело. Чувствую значительные массы живых, но ничего не вижу их зрением».
«А не надо так разбрасываться, — загруженный, ответил он, не особо вникая, и предложил: — Возьми кого-нибудь поближе».
«Да они не так уж далеко! Вот же — рядом с ними живность помельче, я вижу лес её глазами, но заставить посмотреть на тех, кто покрупнее, не могу. Они их боятся!»
«Значит, это семейство хищников», — предположил он.
«Не знаю, не знаю… — в сомнении протянула она. — Если и хищники, то какой-то подозрительно высокоразвитый вид. Блокируют моё менто. Я прикасаюсь к ним, а контакта нет, менто словно отражается в сторону! Чепуха какая-то!» — сердилась она.
«Ну и оставь их», — рассеянно посоветовал занятый подготовкой к путешествию Бен.
И Миль, утомившись, временно отступилась — от такого не-контакта энергия словно проваливалась, куда-то ухнув…
78. А не пойти ли вам, господа, лесом …
В пределах всё того же «слепого пятна» для «Фишки» подыскали тихое местечко в одной из укромных заводей, густо заросших высокими растениями, чьи корни прятались на дне, а метёльчатыми верхушками играл ветер. Метёлки и листья образовывали сплошное зелёное облако, в котором спокойно можно было спрятать средних размеров двух-трёхэтажный дом, а не только скромную «Фишку»…
Здешний лес, не столь высокий и насыщенный влагой, как предыдущий, был, пожалуй, погуще в плане подроста и кустарниковых, но перемежался неожиданными полянами, дышалось в нём легко и ходить по нему было всё же полегче, а дичью он изобиловал ничуть не меньше — как и хищниками, но эти были хотя бы статью пожиже, не чета крупным ревунам… Но зато местные часто охотились стаями, что, пожалуй, едва ли упрощало бы охоту да и саму жизнь, если бы не интересная реакция этих зверей на человека. Бен и Миль ни в коем разе не собирались портить жизнь охотящимся представителям явно кошачьих, надеясь просто добыть свою долю мяса, но звери, учуяв цепочку оставленных людьми следов, сами прервали начатую охоту. Припадая на все четыре пружинистые лапы, они возбуждённо нюхали траву перед собой, и прижимали округлые уши, и морщили морды, скаля белые клыки, и хлестали себя по лоснящимся бокам сразу целым пучком хвостов — каждый, и приглушённо рычали…
Им очень хотелось есть, но они так и не двинулись вперёд, где у реки, на водопое, берег копытило много вкусного живого мяса… а только топтались на месте и в ярости рыли землю когтистыми лапами. Пока доминирующая самка, повернувшись хвостами к реке, не рыкнула призывно и не отправилась прочь — туда, откуда пришла…
«Что это они, а, Бен? Они же голодные! Что их могло напугать в их собственных владениях?» — Миль убрала назад, в набедренные ножны, нож, который достала так, на всякий случай…
«Заметила, как они нюхали траву?»
«Да, и драли землю когтями».
«Не догадываешься, что их так расстроило? Наши с тобой следы!»
«Мы же им не мешали!»
Он хмыкнул:
«Так-то оно так, но… Видела, как они были недовольны? Однако не посмели не то, что охоту продолжить, а даже просто пересечь наш след! Ну, какие отсюда выводы?»
«Что им знаком наш запах?»
«Не наш конкретно, а вообще — запах человека. И знаком не просто хорошо, а настолько, что они предпочитают с ним не связываться!»
«Запах человека. Людей. Здесь», — она приподняла бровь. Но он безжалостно добил:
«Людей, которые живут здесь постоянно и которые сумели внушить к себе почтение».
«Я слушала этот лес целую неделю и никого не нашла».
«И тем не менее».
Миль задумалась.
«Поблизости — точно никого. А вот подальше… Похоже… Знаешь, на что… Здесь — звери не захотели пересечь наш след. Там — звери не захотели даже посмотреть на кого-то…»
Бен покивал. И ободрил:
«Ну, вот и хорошо, что они так далеко. Нам вроде и ни к чему встречаться с аборигенами. А что такое, Миль? Мы же знали, что здесь есть население, и не рассчитывали, что оно вдруг куда-то исчезнет? Просто постараемся с ними не встречаться».
«Думаешь, получится?»
«Ну, а не получится — будем предельно вежливы, пока возможно. А дальше — по обстоятельствам… В конце концов, мы всегда можем вызвать флайер…»
«Расскажи мне о них».
«Сначала давай добудем мясо. Пока стадо не ушло. Или птичку. А вот вечерком, у костра… под шашлычок… А?»