Франц в это время стремительно шел к вокзалу со стороны северо-западных окраин городка. Внезапно он увидел вспышки выстрелов из танковых орудий и противотанковых пушек, видневшихся из укрытий возле вокзала.
— Боевая готовность! — крикнул он экипажу. — Башню на три часа! Бронебойным! Наводчик «Пантеры» унтер-фельдфебель Хаас моментально повернул башню в указанное направление. Через прицел он увидел очертание русского среднего танка, наполовину спрятанного в кустах. — Цель вижу! — спокойно ответил он. И, с этими словами, подправив прицел, произвел выстрел. — Попадание! — оживленно сообщил он.
На дистанции 600 метров вражеский танк был легкой добычей.
— Башню на час, дистанция пятьсот фугасными, орудие, — четко отдал новую команду командир батальона. Мгновенная реакция наводчика. Два осколочных снаряда с воем умчались вперед, поражая русский орудийный расчет. В эту минуту «Пантеру» чем-то сильно долбануло. Звон пошел в ушах Франца. Тот быстро припал к панораме перископа и сразу определил, что это было. Совсем рядом от них спрятавшись в сарае, стреляла русская 45-ка.
— Хаас, цель видишь?
— Так точно, господин гауптман
— Огонь!
Две-три секунды и взорванный сарай накрыл своими обломками русских артиллеристов. Одновременно с орудийными выстрелами неустанно работал и пулеметчик из Саксонии гефрайтер Курт Шредер. Он короткими, но прицельными очередями, завершал уничтожение русских огневых точек и приближавшихся русских солдат.
— Идем вперед к вокзалу! — приказал Франц и «Пантера» грозно грохоча, через пять минут стремительно подкатила к зданию и остановилась, раскачиваясь на небольшой привокзальной площади.
— Что у вас, Эберт? — спросил по рации Франц.
— Дело сделано, господин гауптман. Станция в огне.
— Отлично, поздравляю. Уходим парами. Через десять минут. Экипаж Каульбаха ко мне для подстраховки. Я отмечусь у начальника вокзала.
— Вас понял, — засмеялся командир взвода. — Будьте осторожны.
— Спасибо.
После того как к «Пантере» подкатил танк Каульбаха, они выбрали удобные позиции для ведения боя, если вдруг появятся русские. Но там вроде была заминка. Организованного нападения не было. Если кто и появлялся в зоне огня, то стремительно поражался пулеметчиками. В «Пантере» открылась командирская башенка, и из нее вылез в черном комбинезоне с непокрытой головой Франц Ольбрихт с автоматом ППШ. Одновременно с другого люка показался заряжающий танкист.
— За мной, гефрайтер, — приказал Франц и показал двумя пальцами направление движения к зданию вокзала. Осторожно ступая, пригнувшись, разведчики вошли в помещение. И сразу закашлялись. Было дымно. Стены, шипя, горели с противоположной стороны в результате попадания фугаса. Здание было пустым. Среди развороченных взрывом вокзальных скамеек лежало несколько убитых русских солдат и гражданских лиц. Франц бегло осмотрелся и дал очередь по двери, отделявшей зал ожидания от служебной зоны. После чего выбил ее сапогом и быстро ворвался в служебное помещение. Вот и комната начальника вокзала. Заперта. Упредительная очередь. Щепки стрекозами разлетелись в стороны. Прыжок, резкий удар и тяжелая, окрашенная в серый цвет дверь, с шумом распахнулась.
— Вперед!
Ворвавшись в служебный кабинет начальника вокзала, они изумились увиденной неприятной картине. За рабочим столом сидел, откинувшись к стенке, военный железнодорожник с простреленной головой. Разбрызганную кровянисто-серую массу, стекавшую со стенки, уже досаждали мухи.
— Упустили начальника, — с горечью бросил Ольбрихт и, не глядя на труп, быстро стал просматривать разбросанные бумаги и документы. Сейф был открытый и пустой.
— Кто его, господин гауптман?
— Кто? — Франц вчитывался в документы. — Свои, гефрайтер, свои. У русских это принято. За провал задания без суда и следствия – пуля в лоб.
— Неужели без суда и следствия?
— После фейерверка, что мы сделали, точно без суда. Составление протоколов – это у них формальность.
Молодой панцершютце новых вопросов не задавал, обдумывая услышанную от командира батальона информацию.
— Да, опоздали, — с раздражением отбросил тот просматриваемые бумаги. — Пусто.
Но вот взгляд Франца вновь притянулся к застреленному начальнику вокзала. Он рывком подошел к нему и с отвращением просмотрев внутренние карманы кителя и галифе покойного, к своему удовлетворению вытащил оттуда какой-то измятый лист. Взглянув на него, он сразу понял, что нашел очень важный документ. — Все, уходим Шеффер. Бегом к машине!
И немецкие танкисты-разведчики стремительно выскочили из пламенеющего здания…
Глава 19
Заместитель начальника отдела контрразведки «СМЕРШ» сорок восьмой армии сидел за рабочим столом и курил. Курил жадно, задумчиво, папиросу за папиросой. Гора бычков утопала в жестяной банке. Казалось, в сизом дыму, он скоро скроется как в тумане, настолько сильно было накурено в деревенской хате.