Читаем Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) полностью

— Я думаю, маловероятно... — Чжи наморщил лоб. — На одного или нескольких человек это может быть и оказало бы влияние, но на всех служащих... вряд ли. Система вытяжки не позволила бы газу распространиться по всем помещениям.

— Не забывайте, что каждый сотрудник станции имеет индивидуальный защитный костюм и фильтры, — сказала Перова. — Если там и была внештатная ситуация, то она как-то связана с возможным общим психозом, в этом я почти уверена.

— Что касается психоза, то здесь нам поможет профессор Левина. — Виктор отхлебнул энергетический напиток из пластироновой кружки.

— Лично я считаю, что нам пора спуститься на планету и все там хорошенько прочесать, — вмешался Лэнфорд, держа в руке криобанку со своим любимым янтарным пивом «Земной Солод». — И не тянуть к тому же. У нас достаточно людей на случай чего-либо непредвиденного. Что толку сидеть здесь и строить догадки?

— Но мы не знаем, что может ждать нас на планете, — резонно заметил Назаров. — Не случайно же поселенцы не отвечают нам...

— Да, вот еще что, — присоединился к капитану Чжи, — нам ничего неизвестно и о том, есть ли сейчас на планете потенциальная биологическая опасность. Хотя я изучал отчеты, присланные с Элледии, и в них говорилось, что на ней нет опасных для людей вирусов. То есть, конечно, для людей подготовленных и накачанных защитными и противовирусными средствами. Однако же ситуация могла измениться...

В этот момент дверь в каюту исчезла в стене, и вошла женщина средних лет, несколько склонная к полноте, что только придавало бы ей очарования, если бы не строгое лицо. Это была психиатр Марианна Левина.

— А!.. Профессор, — улыбнулся Серов. — Заходите, присаживайтесь. Нам как раз нужна ваша помощь.

Левина устроилась в свободном кресле рядом с Виктором.

— Ну, профессор, что скажете? — поинтересовался тот.

Марианна покашляла, закинула ногу за ногу и сказала:

— Я изучила досье каждого сотрудника станции и всю остальную информацию, которую вы мне предоставили. С моей профессиональной точки зрения эти люди не могли совершить ничего такого, о чем говорилось в вашем отчете. Разумеется, если они были в ясном сознании. А если говорить о каждом из них отдельно, то здесь, боюсь, я не смогу помочь... Я должна видеть человека, видеть его лицо и говорить с ним, чтобы потом сказать о нем нечто конкретное. Вы же понимаете, по голограммам трудно что-либо определить. Но все же, думаю, неполадки, о которых вы сообщали в своем отчете, произошли случайно, а не явились последствиями действия людей.

— Профессор, — Курц почувствовал себя задетым за живое, — я был на этой станции и видел все собственными глазами. Это дело рук кого-то из ее персонала. И если вы читали отчет полковника, то, несомненно, знаете о послании одного из сотрудников. То, в котором он предупреждает о некой опасности.

Левина пожала плечами:

— Вот этот человек и смущает меня. Я так думаю, он крайне неуравновешенный индивид. Социально опасная и непредсказуемая личность. Особенно, если перешел в стадию буйнопомешанного. Возможно, он страдает одним из сложных психотических расстройств, а именно — шизофренией. Появляются такие симптомы, как аутизм, галлюцинаторно-бредовые психозы, навязчиво-депрессивные состояния. Не исключены и некие параноидальные фантазии, навязчивые идеи. Это...

— Профессор, нельзя ли покороче? — не слишком тактично прервал ее Нил. — У нас же здесь не семинар по психиатрии.

— Что ж, можно и покороче. — Марианна одарила лейтенанта ледяным взглядом. — У меня есть все основания подозревать, что все сделал именно тот человек.

Лэнфорд усмехнулся:

— Профессор, людей сначала по сто раз тестируют перед тем, как отправлять в космос. Психам туда дорога заказана. К тому же бионнер вряд ли позволит вот так просто кому-нибудь сойти с ума. Вы действительно считаете, что один сотрудник станции мог столько натворить?

— Лучше держитесь фактов, лейтенант. Что до бионнера, то он мог и не «обнаружить» нарушение психики. Возможно, по этой самой причине врачи на станции не заметили появления первых симптомов расстройства психики одного из сотрудников и не стали устанавливать ему поведенческий ограничитель, что в дальнейшем вполне могло привести к серьезным последствиям. Лично я придерживаюсь именно такой версии. Но я, естественно, не жду, что все будут со мной согласны. В конце концов — иметь собственное мнение вам не возбраняется.

— Тут вы правы, — сказал Нил. — Но мне почему-то кажется, что мою точку зрения разделяют остальные. Она соответствует реальному положению вещей.

— Я сомневаюсь, — холодно произнесла Марианна, — что мнение несведущего в психиатрии человека в данный момент может иметь значение.

— Прекратите, — прервал их Серов. — Так можно долго препираться. Я уже выслушал, как мне кажется, все возможные точки зрения, но по-прежнему не имею конкретной информации. Думаю, остается только один вариант: высадка на планету.

— Слишком рискованно... — пробормотал Лю. — Но, в самом деле, кажется, это единственное, что мы можем сделать...

Перейти на страницу:

Похожие книги