– Пожалуйста, сделайте, как она просит. Займитесь пока Рассом, – сказал Бракетт, переведя взгляд на Ньют, а затем на Тима. – Я прослежу, чтобы эти ребята явились в медблок как можно скорее, но сейчас они в порядке. Хотите, чтобы им полегчало, – позаботьтесь об их отце. Это им действительно нужно.
Медбрат хотел было поспорить, но в этот момент они услышали шум и, посмотрев в его сторону, увидели, как Альдо и Ченовский выносят отца Ньют из вездехода на носилках. По гаражу разлился страх, кое-кто даже отшатнулся в ужасе и отвращении от увиденного.
Мать Ньют направилась было к носилкам, но Бракетт удержал ее за плечо.
– Если хочешь помочь ему, – сказал он, – просто дай им делать свою работу.
Она стряхнула его руку.
– Я нужна ему.
– Энн, – продолжал Бракетт, и что-то в его голосе заставило ее повернуться к нему. – Ему нужны доктора. Ему нужна научная группа. Ты только что сказала, что вы с детьми сами можете о себе позаботиться, и именно этим вам сейчас следует заняться.
Ньют, наблюдавшая за материнским лицом, заметила в нем огорчение, скорбь и даже гнев, и почувствовала, что и в ее собственных глазах начало жечь от свежих слез. Это расстроило девочку – она считала, что и так уже наплакалась.
Пехотинцы остановились у нижней части трапа, посмотрели на многоногое создание, вцепившееся в лицо Расса.
– Что это такое? – спросил Ченовский.
Альдо крякнул. Ньют много раз слышала, как он рассказывал разные случаи из своей жизни. Она считала его самым храбрым из морпехов, но сейчас в его голосе отчетливо слышался страх, и это еще сильнее обеспокоило ее.
– Давай сначала снимем это, а потом уже будем думать, что оно такое, – сказал Альдо. Говоря это, он глянул на капитана Бракетта, и в их глазах пробежала тревога.
Ньют взяла капитана за руку и пристально посмотрела на него.
– Помогите моему папе.
Бракетт опустился перед ней на одно колено. Всю дорогу до колонии они проехали почти не разговаривая – лишь мать Ньют успокаивала ее и Тима. Капитан Бракетт был добр с ними троими, но она не помнила его слов – лишь их мягкий тон. Бо́льшую часть времени он просто находился рядом, сильный и уверенный, всегда готовый им помочь.
– Я сделаю все, что в моих силах, – заверил он.
Медбрат положил руку на макушку Ньют.
– Мы все постараемся.
Так они и стояли, наблюдая, как морпехи с носилками подходят к лифту. Затем в дальнем конце гаража открылась дверь, и к ним поспешили доктор Риз с доктором Мори и еще двумя исследователями. А впереди всех шагал мистер Лидекер, работник администрации. Группа заставила расступиться собравшихся в гараже колонистов и бросилась догонять пехотинцев с носилками.
В нескольких футах от лифта доктор Риз приказал Альдо и Ченовскому остановиться. Увидев отца Ньют, он встал и внимательно осмотрелся. Все, кто был в гараже, уже видели тварь, присосавшуюся к лицу Расса, и все отворачивались прочь, некоторые даже скривившись в отвращении. Но доктор Риз оказался первым, что увидел это существо, мерзкое, насекомоподобное, с длинными лапами, то, как оно приникло к Рассу Джордену, – и улыбнулся.
Лейтенант Парис подошла к Бракетту, беспокойно взглянув на Ньют, ее мать и брата.
– Почему он улыбается? – спросила Ньют, ощущая, как неприятный, ужасный гнев поднимается у нее внутри. – Он что, рад, что так случилось?
– Нет, конечно, – проговорила лейтенант Парис, взъерошив волосы Ньют. – Доктор Риз ученый, милая. А такого он еще не видел. Он, скорее всего, взволнован оттого, что нашел что-то новое, но я точно знаю, за твоего папу он переживает так же, как и все мы.
– Вранье, – фыркнул Тим.
Ньют была уверена, что мама накажет его за это, но та даже не сделала ему замечания. Может быть, она была с ним согласна. Или, может, просто была рада, что Тим вообще заговорил – ведь он молчал всю дорогу назад.
– Некоторые люди улыбаются или смеются, когда чем-то обеспокоены, – добавил Бракетт.
– Я тоже так иногда делаю! – воскликнула Ньют, сжав руку матери и заглянув ей в лицо.
– Не похоже, чтобы он был обеспокоен, – проговорил Тим.
– А стоило бы, – прошептала их мать, широко раскрыв глаза.
Капитан потрепал Тима по плечу, а затем повернулся и поднял Ньют в воздух, будто та совсем ничего не весила. Уставшая и грустная, она не стала сопротивляться.
– Ну же, – сказал он. – Пойдемте в вашу квартиру, там вы сможете привести себя в порядок.
Мать Ньют кивнула, и они двинулись через весь гараж к той двери, откуда появились Риз, Мори и другие. Миссис Эрнандес и разведчик по имени Грюнвальд пошли с ними, но остальные лишь попятились и смотрели им вслед. Ньют стало от этого не по себе: люди, которых она знала всю жизнь, просто пялились на них, будто пришли на какой-то спектакль, но смотреть здесь было не на что, кроме как на ее испуганную семью.
– Симпсон наверняка будет ждать вас наверху, – сказал Бракетт. – Ему нужно будет расспросить вас о том, что там случилось, что вы видели…
– Не знаю, смогу ли я об этом говорить, – сказала мать Ньют, когда они шли к двери и эхо их шагов отражалось по всему гаражу.
Капитан потянулся к ней и сжал ее руку, всего на мгновение.