– Это нужно сделать, и не только ради того, чтобы спасти колонию от опасности, которая может нам всем угрожать, – сказал он. – Любая мелочь, которую ты вспомнишь, может помочь им спасти Расса.
– Мам? – встревоженно проговорил Тим.
– Хорошо, – согласилась Энн, кивнув. – Хорошо.
– Я останусь с вами на ваш отчет, – продолжил Бракетт, – но потом тебе стоит попросить кого-нибудь из друзей побыть на вахте, секретарем, чтобы вам не пришлось беседовать с теми, с кем не хотите.
– А вы сами можете? – спросила Ньют.
Капитан Бракетт поднял ее повыше и посмотрел в глаза.
– Прости, Ньют. У нас сейчас много дел. Из-за того корабля в колонии теперь все будет по-другому. Мой отряд должен быть готов ко всему, и нам придется обеспечивать безопасность тем людям, которых доктор Риз и мистер Симпсон отправят туда, чтобы узнать его происхождение и вообще все о тех инопланетянах, которые его построили.
– Нет! – воскликнула мать Ньют во внезапном испуге. – Нельзя. Там есть еще эти существа. Их намного больше!
Ньют пристально на нее посмотрела. Страх, который, как она думала, был побежден, снова появился у нее внутри. В голове у нее возникла картинка сотен этих паукоподобных тварей, мечущихся ночью по колонии, пытаясь присосаться к ее лицу, пока она спала.
Ньют крепко обняла Бракетта.
– Сколько их там, мама? – испуганно спросил Тим.
– Вы еще что-нибудь видели? – спросил Бракетт. – Более крупных существ? Кого-нибудь еще опаснее?
– Ничего живого, – сказала мать Ньют.
Капитан Бракетт посмотрел на Грюнвальда и миссис Эрнандес, которые шли рядом с лейтенантом Парис. Все трое выглядели предельно сосредоточенными.
– Продолжим потом, с Симпсоном, – сказал он. – А до тех пор никто не будет делать глупостей. Мы примем все меры предосторожности.
Ньют видела, что ее мама задумалась, а потом кивнула.
– Хорошо, – сказала Энн.
– Лейтенант Парис, – позвал Бракетт, – пусть Кохлин и Юсеф дежурят в том месте, куда положили мистера Джордена. Скажи доктору Ризу, что я хочу поговорить с ним, как только мы с Энн закончим с Симпсоном. А потом вышли Дрейпера с двумя пехотинцами охранять корабль. Никто не должен туда входить без разрешения того, кто отвечает за это провальное дело.
– Так точно, сэр.
Ньют почувствовала себя чуть менее тревожно. Голос капитана – такой решительный и уверенный – немного успокоил ее. Она даже была готова поверить, что с ее папой все будет хорошо – если не начинала слишком долго об этом задумываться.
Девочка обняла капитана еще крепче.
– Спасибо, – шепнула она ему на ухо.
Затем они прошли через дверь и направились по металлической лестнице, стуча ботинками на каждом шагу и ничего больше не говоря, словно у них закончились все слова.
18
ТЬМА СГУЩАЕТСЯ
ДАТА: 23 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 16.37
Примерно через двадцать четыре часа после того, как Ньют и ее семья вернулись в «Надежду Хадли», девочка лежала в кровати, подтянув колени к животу.
Миссис Эрнандес пришла днем, чтобы присмотреть за ней с Тимом, и приготовила им стир-фрай из овощей. Она сказала, что их мама хотела, чтобы они сидели в квартире и не высовывались.
Ньют даже в свои шесть лет понимала, что мама не хотела, чтобы они услышали, что говорят люди о случившемся с их отцом или о том, что ученые и пехотинцы могли найти на заброшенном корабле. В другой раз она бы рассердилась за то, что ее вот так оставили. Но сейчас она была слишком поглощена страхом за отца.
Накануне ночью она пыталась уснуть мучительно долго. Воспоминания о собственных криках непрестанно звенели у нее в голове, и каждый раз, закрывая глаза, она видела пульсирующие желваки на теле инопланетного создания, приникшего к лицу ее отца. А когда она наконец уснула, то проспала целых десять часов без каких-либо сновидений.
Проснувшись, она испытала облегчение, что ночью ей не снились кошмары, но затем вспомнила предыдущий день и подумала об отце, лежащем сейчас в медблоке. И в этот момент она поняла, что настоящий кошмар просто ждал, пока она проснется.
На протяжении всего дня она пыталась то читать, то вздремнуть. Еще пыталась поесть, но еды в нее влезло совсем чуть-чуть. Тим все это время рисовал, но когда она спросила, что у него получилось, он ответил, что лучше ей не знать. И лучше не видеть. Но она точно знала, что именно он рисовал – ту же тварь, которая возникала у нее перед глазами, стоило ей их закрыть.
Миссис Эрнандес хлопотала над ними, проследив, чтобы они позавтракали, но Ньют не хотелось ни с кем разговаривать, так что она, освободив свою тарелку, сразу ушла обратно в свою комнату.
– Тс-с-с-с! – цыкнула она, прижимая куклу, Кейси, к груди. Она поцеловала ее в макушку. – С папочкой все будет хорошо. Старайся не бояться.
Ньют твердила это Кейси весь день, но кукла, похоже, не была намерена следовать ее совету. Она не могла заставить страх уйти просто так – как не могла это сделать и Ньют.
– Просто будь храброй, – прошептала она.