Рей только кивнула и направилась ко второму холодильнику за саке, попутно выпихнув оттуда возмущенно уаркнувшего пингвина.
Собственно, идея приготовить ужин самостоятельно пришла к ним совершенно случайно. Они с Аской ехали домой после вечерних синхротестов, тогда как Синдзи по распоряжению майора Кацураги остался на дополнительные тренировки, и Аска случайно обронила, что ужина опять придется дожидаться допоздна. Рей без всякой задней мысли процитировала прочитанную где–то фразу, что если желаешь что–то получить, лучше всего сделать это самостоятельно. Фраза произвела на Второе Дитя ошеломляющий эффект, и спустя несколько секунд раздумий Аска объявила, что сегодня их очередь готовить. Недостаток опыта с лихвой компенсировался внезапно вспыхнувшим энтузиазмом Лэнгли и внимательностью Аянами, книга рецептов, которой до этого пользовался Синдзи, нашлась на кухне, а холодильник его же стараниями ломился от разнообразных продуктов. Встал вопрос — а что же готовить? Рей, привыкшая действовать последовательно в любой ситуации, решила обратиться к единственному человеку, находившемуся в зоне досягаемости. Не то чтобы заспанный инспектор Редзи сильно обрадовался ее звонку в дверь, человек как–никак работал в ночь. Но выслушав вопрос и пролистнув несколько страниц поваренной книги, он указал ей на блюдо, называвшееся "мапо тофу" и, хитро улыбнувшись, пояснил, что съевший полную тарелку этого сычуаньского жаркого может смело именовать себя настоящим мужчиной.
И теперь, спустя полтора часа возни, они вдвоем настороженно смотрели на содержимое сковородки, источавшее аппетитный запах. Приготовить приготовили, но попробовать не решались.
— Может, ты первая? — спросила Аска и слегка потыкала ложкой кусочек тофу.
Впервые в жизни Рей почувствовала, как в груди что–то сжалось. Страх… страх неудачи.
— Может лучше ты? Это была твоя идея.
Лэнгли собралась было спорить, но видимо, остатки гордости взяли верх, наложились на проснувшуюся ответственность и совместными усилиями подтолкнули ее руку к ложке. Рей, с трудом сохраняя невозмутимый вид, наблюдала, как она осторожно зачерпывает немного еще горячего мапо тофу, боязливо принюхивается и, собравшись с духом, кладет ложку в рот. В первую секунду она не поняла, что произошло. Лицо Аски словно окаменело. Потом через несколько секунд она стала подавать признаки жизни в виде нарастающего горлового свиста. Словно в сомнамбулическом сне, она положила ложку на стол, а затем вдруг молнией метнулась к раковине и схватила стоявший в сушилке стакан. Одной рукой она отвернула кран, второй подставила стакан под струю холодной воды, и принялась жадно пить. После второй порции она развернулась к недоумевающей Рей, и, отдышавшись, пояснила:
— Я же говорила, что надо приготовить рис.
— Вот как?
Рей взяла со стола брошенную Аской ложку и поробовала мапо тофу. Немного подумав, она отобрала у Лэнгли стакан, наполнила его водой из под крана и, выпив залпом, ответила:
— Пусть немного остынет. Хотя лучше и правда есть это с рисом.
Аска с сомнением покачала головой, и уже собралась было предложить убрать этот их кулинарный эксперимент пока никто не увидел, но тут из прихожей послышалось шипение отошедшей в сторону двери — Синдзи наконец–то пришел домой. Переглянувшись, девочки одновременно пришли к одной мысли и выскочили с кухни.
— Синдзи, ты уже закончил?
— Добрый вечер, Синдзи.
— Ой, а кто это с тобой? — закончили они в унисон.
Зашедший следом за Третьим Дитя бледный парень со снежно–белыми волосами загадочно улыбнулся и склонился в легком поклоне:
— Приветствую, леди…
Но тут Синдзи, уже изрядно взвинченный, перебил его:
— Это–то? Да черт его знает, если честно, я его подобрал возле входа в штаб–квартиру NERV, — Синдзи разулся и прошел в коридор. — Отзывается на имя "Нагиса Каору", вроде бы Четвертое Дитя, пилот Евы‑04. Ошейника нет, зато есть документы, — он потянул носом. — Эй, а чем это тут так пахнет? Вы что… готовили?!
— Эээ… ну да, — Аска была несколько удивлена такой отповедью. — Ты очень вовремя, хочешь первым попробовать?
Глаза Синдзи подозрительно уменьшились до совсем неприметных щелочек.
— Заманчиво, — протянул он осторожно. — А что вы приготовили?
— Мапо тофу, — ответила Рей.
Синдзи на секунду задумался.
— Знаете, я лучше сперва в душ, этот зверь–инструктор из меня чуть душу не вытряс. Нагиса–кун, давай первую пробу снимешь ты?
И, не дав никому опомниться, скрылся в ванной, вытолкнув оттуда возмущенно вопящего пингвина. Глаза обоих девочек нацелились на Каору.
— Нагиса–кун, правильно? — поинтересовалась Аска.
— Верно, — смутить улыбающегося альбиноса было решительно невозможно.
— Не обижайся на этого балбеса, он всегда такой, — Аска вдруг прищурилась и подозрительно приветливо спросила, — Не хочешь попробовать мапо–тофу?
— Почту за честь, прекрасная леди, — Нагиса снова поклонился.
— Тогда пошли на кухню, — Аска схватила альбиноса за руку и поволокла за собой.