Читаем Чужой Владыка полностью

Смотреть, как дёргается лицо леди Мелиссы, было весьма занимательно, а вот нечего делать главным горячего юнца, а самой играть в серого кардинала. Подойди она ко мне до официального разговора и всё могло сложиться по-другому.


— Тогда, у меня есть к вам небольшая просьба, — сохраняя благодушное выражение лица, — насколько я знаю, с недавних пор аасимары не в почёте на территории Челиакса.


— Слишком многие из них воспротивились возвышению церкви Асмодея, — впервые успела вставить фразу леди Мелисса.


— Мне это прекрасно известно, — «благодарно» кивнул я ей, — но знаете, у меня небольшая мечта — создать город, в котором большинство жителей будут моими сородичами, — мечтательно улыбнулся я, — так что в качестве ответной услуги за избавление вас от больших проблем, я бы с удовольствием принял у себя переселенцев одного со мной вида.


— Вам нужны дети, или взрослые тоже? — внимательно посмотрела на меня леди Мелиса.


— Желательно дети, чтобы я мог воспитать их в любви к своей новой родине, но если найдутся взрослые, что готовы покинуть Челиакс «навсегда», — выделил я последнее слово, — то я буду рад и им.


— Интересное предложение… — буквально сверля меня взглядом, прошептала леди Мелисса, — но откуда мне знать, что в будущем вы не используете своих воспитанников в ваших планах против моей страны?


— Как я это должен сделать, позвольте? — искренне удивился я, — Создам армию, пускай, в тысячу аасимаров и нападу на Челиакс? Вам самой не смешно от такого предположения? Столь незначительное войско будет уничтожено в мгновение ока! Нет, я просто хочу воплотить свою мечту, тем более, дети не должны страдать за дела своих родителей.


— Я в скором времени свяжусь с моим господином, — видимо уже приняв какое-то решение, твёрдо ответила леди Мелисса, — и только после этого смогу дать вам ответ. Однако подозреваю, что вашу просьбу удовлетворят.


— Просто прекрасно, — немного откинувшись в кресле, произнёс я, — и раз мы уже определились с вашей благодарностью за мой дар, почему бы нам не пройти на пир? Надеюсь, вам понравится, то, что приготовили мои повара. Особенно рекомендую отведать говядину, поверьте, такую вы вряд ли когда-либо пробовали.


Пир прошёл на ура, гости вели себя прилично, мои домочадцы и приближённые были вежливы, в общем, все остались довольны. Маркус же, опробовав новый сорт мяса, чуть ли не сходу предложил наладить его поставки в посольство Челиакса в Абсаломе. Ночью случился небольшой инцидент, когда леди Мелисса вызвала беса в своей спальне для передачи послания своему господину. Мелкую тварь, стоило ей появиться в лично мной зачарованных стенах, едва не развоплотило, а поднятая по тревоге гвардия, чуть не порубила послов в труху.


Инцидент был быстро исчерпан и колдунья сопровождена за пределы защищённого периметра, где спокойно отправила своё послание, о содержании которого я прекрасно знал, спасибо чарам копирования заключённым в неприметное кольцо одного из слуг. Если опустить все восхваления владыки Асмодея и прочие условности, леди Мелисса правильно истолковала мои слова и настаивает на том, чтобы их выполнить. Правда причина её согласия мне не понравилась, она, видите ли, рассчитывает распространить влияние церкви Асмодея и на Талдор, используя меня как посредника. Мечтать не вредно, сейчас для меня главное заложить основу будущего процветания баронства, а будущих миссионеров можно и устранить, по-тихому, ведь как не борись с разным отребьем на дорогах — оно всегда появляется вновь.


Через несколько дней, я стал гордым обладателем патента, дарующего мне право беспошлинной торговли в портах Челиакса, и контрактом, почти адским, по которому в течение полугода в мой порт должен зайти корабль с как минимум с полутысячей аасимаров. Причём при обсуждении деталей этого договора, я настоял на пунктах, что прибывшие должны быть или сиротами, или добровольными переселенцами, не страдать от неизлечимых болезней, быть в своём уме, не иметь сделок с потусторонними сущностями и ещё сто сорок два пункта. Прекрасно зная, как ведут дела дьяволы, я постарался предусмотреть всё, и теперь был почти уверен, что через полгода условия договора будут выполнены, ведь кто бы, что не говорил, а букву контракта обитатели Ада соблюдают железно.


Сгрузив пленников в трюм военного фрегата, я с облегчением проследил, чтобы он покинул мои воды, всё, теперь осталось вычистить город от тех, кто соблазнился обещаниями дьяволопоклонников и можно выдохнуть. Ну и начать готовиться к визиту в Голсифар, дед как раз хотел поговорить со мной о чём-то важном.

Глава 3

Вопрос Наследования

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература