Читаем City полностью

"He's dead," said young Adams. "Quite a number of years ago."

"He was messed up with atomic power," said Gramp.

"That's right," said Adams proudly. "Got into it just as soon as it was released to industry. Right after the Moscow agreement."

"Right after they decided," said Gramp, "they couldn't fight a war."

"That's right," said Adams.

"It's pretty hard to fight a war," said Gramnp, "when there's nothing you can aim at."

"You mean the cities," said Adams.

"Sure," said Granip, "and there's a funny thing about it. Wave all the atom bombs you wanted to and you couldn't scare them out. But give them cheap land and family planes and they scattered just like so many dadburned rabbits."


***


John I. Webster was striding up the broad stone steps of the city hall when the walking scarecrow carrying a rifle under his arm caught up with him and stopped him.

"Howdy, Mr. Webster," said the scarecrow.

Webster stared, then recognition crinkled his face.

"It's Levi," he said. "How are things going, Levi?"

Levi Lewis grinned with snagged teeth. "Fair to middling. Gardens are coming along and the young rabbits are getting to be good eating."

"You aren't getting mixed up in any of the hell raising that's being laid to the houses?" asked Webster.

"No, sir," declared Levi. "Ain't none of us Squatters mixed up in any wrong-doing. We're law-abiding God-fearing people, we are. Only reason we're there is we can't make a living no place else. And us living in them places other people up and left ain't harming no one. Police are just blaming us for the thievery and other things that's going on, knowing we can't protect ourselves. They're making us the goats."

"I'm glad to hear that," said Webster. "The chief wants to burn the houses."

"If he tries that," said Levi, "he'll run against something he ain't counting on. They run us off our farms with this tank farming of theirs but they ain't going to run us any farther."

He spat across the steps.

"Wouldn't happen you might have some jingling money on you?" he asked. "I'm fresh out of cartridges and with them rabbits coming up-"

Webster thrust his fingers into a vest pocket, pulled out a half dollar.

Levi grinned. "That's obliging of you, Mr. Webster. I'll bring a mess of squirrels, come fall."

The Squatter touched his hat with two fingers and retreated down the steps, sun glinting on the rifle barrel. Webster turned up the steps again.

The city council session already was in full swing when he walked into the chamber.

Police Chief Jim Maxwell was standing by the table and Mayor Paul Carter was talking.

"Don't you think you may be acting a bit hastily, Jim, in urging such a course of action with the houses?"

"No, I don't," declared the chief. "Except for a couple of dozen or so, none of those houses are occupied by their rightful owners, or rather, their original owners. Every one of them belongs to the city now through tax forfeiture. And they are nothing but an eyesore and a menace. They have no value. Not even salvage value. Wood? We don't use wood any more. Plastics are better. Stone? We use steel instead of stone. Not a single one of those houses have any material of marketable value.

"And in the meantime they are becoming the haunts of petty criminals and undesirable elements. Grown up with vegetation as the residential sections are, they make a perfect hideout for all types of criminals. A man commits a crime and heads straight for the houses – once there he's safe, for I could send a thousand men in there and he could elude them all.

"They aren't worth the expense of tearing down. And yet they are, if not a menace, at least a nuisance. We should get rid of them and fire is the cheapest, quickest way. We'd use all precautions."

'What about the legal angle?" asked the mayor.

"I checked into that. A man has a right to destroy his own property in any way he may see fit so long as it endangers no one else's. The same law, I suppose, would apply to a municipality."

Alderman Thomas Griffin sprang to his feet.

"You'd alienate a lot of people," he declared. "You'd be burning down a lot of old homesteads. People still have some sentimental attachments-"

"If they cared for them," snapped the chief, "why didn't they pay the taxes, and take care of them? Why did they go running off to the country, just leaving the houses standing. Ask Webster here. He can tell you what success he had trying to interest the people in their ancestral homes."

"You're talking about that Old Home Week farce," said Griffin. "It failed. Of course, it failed. Webster spread it on so thick that they gagged on it. That's what a Chamber of Commerce mentality always does."

Alderman Forrest King spoke up angrily. "There's nothing wrong with a Chamber of Commerce, Griffin. Simply because you failed in business is no reason..."

Griffin ignored him. "The day of high pressure is over, gentlemen. The day of high pressure is gone forever. Ballyhoo is something that is dead and buried.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика
Дюна: Пауль
Дюна: Пауль

«Дюна».Самая прославленная сага за всю историю мировой фантастики. Сериал, который, увы, оборвался на полуслове…Миллионы поклонников «Дюны» мечтали узнать, что же произошло с их любимыми героями дальше.И теперь их мечта сбылась!Перед вами — увлекательная книга, написанная сыном Фрэнка Герберта, талантливым писателем Брайаном Гербертом, в соавторстве с Кевином Андерсоном, автором популярных во всем мире новеллизаций «Секретных материалов» и «Звездных войн»… Детство Пола Атрейдеса на Каладане, война между Великими домами Эказ и Моритани, с одной стороны, и окончательное падение Шаддама IV, захват Кайтэйна и смерть Алии — с другой. Как это произошло?И что случилось между книгами «Дюна. Дом Коррино» и «Мессия Дюны»? Читайте об этом в романе «Дюна: Пауль»!

Брайан Герберт , Брайан Херберт , Кевин Андерсон , Кевин Джеймс Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика