Читаем Collection of stories for christmas (СИ) полностью

Мэй растерялась уже окончательно. Она прекрасно понимала, что если согласится, то нарушит все правила, запрещающиеся ангелам Рождества сближаться со своими подопечными, которым они обязаны вернуть лишь веру в чудо и сопутствующий дух праздника, но поскольку он уже коснулся её и теперь ангельское тело было наполнено массой человеческих эмоций, противиться этому соблазну становилось все труднее. Мэй хотелось провести с ним время вне работы и узнать Дейва ещё ближе.

— У тебя ещё где-то минуты три, потому что лифт уже едет назад и сейчас доставит сюда мою крайне раздосадованную родительницу. Мне бы не хотелось сегодня вновь с ней встречаться.

— Я слышала, что на центральной площади открылся чудесный рыбный ресторан…

— Как насчёт того, чтобы проверить не врут ли слухи о его чудесности?

— С удовольствием…

Широко улыбнувшись, Дейв кивнул и жестом пригласил её проследовать к его машине.

====== 2.2. ======

Наблюдая за тем, как Дейв ведёт машину, Мэй поймала себя на мыслях, что впервые не думает о своём задании. Она просто наслаждалась тем, что этот вечер, в отличие от всех остальных, будет другим. Интересным, насыщенным на эмоции и события. И в обществе того, с кем так хотелось быть рядом.

— Почему Вы не любите Рождество?

Удивленный столь неожиданным вопросом, Дейв посмотрел на девушку и слегка приподнял бровь.

— Простите. Я… вырвалось.

— Я отвечу на твой вопрос, Мэй. Но у меня будет условие.

— Какое?

— С этой секунды ты перестанешь мне выкать.

— Эм… Не уверена, что это приемлемо, — нахмурилась брюнетка.

— Окей. Тогда я не стану отвечать, — пожал плечами Дейв.

Целый квартал пути они проехали в молчании, а затем Мэй, решившись, слегка неуверенно произнесла.

— Я бы хотела услышать ответ на свой вопрос… Дейв.

— Не сложно, правда? — улыбнулся тот, но головы не повернул.

— Даже приятно, — ответила Мэй не кривя душой.

Машина въехала на забитую до отказа парковку у центральной площади. Несколько минут пришлось потратить на поиск свободного места. Наконец, остановив авто, Дейв переключил рычаг передач на режим «паркинг», отстегнул ремень безопасности и почти всем корпусом повернулся к Мэй.

— Отец умер в канун Рождества.

— О… Я… Прости, пожалуйста, — ошарашенная Мэй прижала ко рту ладошку.

— Я был ещё ребёнком, мало что понимал, но одно я запомнил. Знаешь, что она сделала на следующий день после похорон?

— Что? — тихо спросила девушка, прекрасно поняв о ком идёт речь.

— Устроила вечеринку. Шумную, с кучей гостей. Я плохо помню отца, какими были наши отношения, но зато очень четко в памяти запечатлено как мне было мерзко глядеть на этот пир во время чумы. Теперь я прекрасно знаю, что она его не любила, что вышла замуж ради денег и положения в обществе, но тогда мне казалось это дикостью.

— Это и сейчас кажется дикостью, прости.

— Мама совсем не изменилась с тех пор, — криво усмехнулся Дейв. — Но ты, наверное, и сама это заметила.

Не найдясь с ответом, Мэй протянула руку и коснулась его сжатой в кулак ладони. Аккуратно раскрыла длинные, сильные пальцы и легонько погладила.

— Мне жаль, что ты вынужден с этим жить.

— К сожалению у меня не получается избавиться от этих воспоминаний.

Сердце Мэй сжалось от боли. Этот огромный, красивый мужчина, способный одним лишь взглядом трепетать своих сотрудников, не боясь, открыл ей своё сердце и сейчас выглядел немного растерянными. Высвободив руку, Мэй отстегнула свой ремень, подалась вперед и стремительно погладила его по лицу кончиками пальцев.

— Я хочу тебе кое-что показать, — улыбнулась она.

Уже на улице брюнетка с наслаждением вдохнула морозный воздух и улыбнулась ещё шире.

— Ну же, идём.

Щёлкнув брелком сигнализации, Дейв с не менее широкой улыбкой взял руку, которую она протянула навстречу. Мэй тут же побежала вперёд, таща его за собой.

— Эй! Мы только что миновали тот самый ресторанчик, — оповестил Дейв, когда вывеска появилась перед его глазами и тут же исчезла.

Однако девушка даже не обернулась, продолжая быстро идти, крепко сжимая его ладонь. Остановилась она лишь тогда, когда они вышли к огороженному участку площади, где располагался каток. Сияя радостной улыбкой Мэй наконец-то повернулась к нему.

— Я думал, мы поужинаем.

— Секунду. Стой здесь.

Девушка побежала в сторону павильонов, располагавшихся вдоль небольшого заборчика и через несколько минут вернулась с глинтвейном и хот-догами.

Вручив ему яркий стаканчик разрисованный в рождественской тематике, Мэй приподняла свой.

— За новые воспоминания.

— Принимается, — хохотнул Дейв и шуточно чокнулся своим стаканчиком о ее.

И глинтвейн и хот-дог оказались безумно вкусными. Настроение стремительно ползло вверх с каждой секундой и Кинг уже искренне недоумевал как ему пришло в голову тащить девушку в чопорный ресторан, где им пришлось бы сидеть с прямыми спинами, уставившись в меню.

— Ну что, готова увидеть как катаются профессионалы? — поинтересовался он, метко зашвырнув свой стаканчик в стоящий неподалёку мусорный контейнер.

— Не хотелось бы тебя разочаровывать, но не все что ты делаешь идеально. — хмыкнула Мэй, отправив свой стаканчик следом.

— Что это?! Неужто бунт?

Перейти на страницу:

Похожие книги