Читаем Count Belisarius полностью

Teudel had destroyed the ramparts of all the cities that had yielded to him. Belisarius, who needed a more convenient base than Ravenna, determined to reforrify Pesaro, an Umbrian port between Rimini and Osimo, where there was good grazing for horses in the river valley. The walls of Pesaro had been torn down to half their height, and the gates removed; but with his usual resource he sent agents to measure the gateways, and at Ravenna new oaken gates were made, bound with wrought iron, of the required height and breadth. Thurimuth took these in boats to Pesaro, and fitted them in place; and set the townspeople hastily to work at rebuilding the walls. He had 3,000 men with him, nearly all Thracian recruits. By the time that Teudel had arrived with his army from before Osimo, the walls were high enough to defend. Belisarius had been busily training these recruits in archery, so that they gave a good account of themselves. Teudel withdrew, baffled. Belisarius wrote to Justinian in the following terms:

Most Mighty Emperor,

I nave arrived in Italy without horses or armour – for these were unobtainable in Thrace – and with no money but what I have in my private purse for the payment of my recently-raised Thracian recruits. These are few, untrained as yet, ill-armed, and without horses. Your Majesty's regular troops and militia, which we found here, are no match cither in number or courage for the enemy. King Teudel holds the whole of Italy – except for a few cities, which with the forces at my disposal I am unable to relieve – and in consequence the Imperial revenues cannot be collected. The fact is that even the troops at Ravenna are owed such long arrears of pay by Your Majesty that I am quite unable to persuade them to light. More than one-half of them have already deserted to the enemy.

If my mere presence in Italy were sufficient to bring the war to a victorious conclusion, all would be well: for I have advertised my arrival by every means at my disposal. But let Your Majesty consider that a general without troops is like a head shorn at the neck. I respectfully suggest that the men of my Household Regiment, whom you have sent to the Persian frontier, be recalled and dispatched to me here at once; and with them a large force of Herulian or other Huns, if Your Majesty will be at the expense of engaging their services with a substantial sum of money. If my request cannot be granted, little or nothing can be accomplished by Your Majesty's most loyal and obedient servant

Belisarius, Count of the Royal Stables, At present commanding the Imperial Armies in Italy.

Bloody John, handing over his command at Rome to Bessas, undertook to deliver this letter to Justinian at Constantinople and to urge him to remedy the desperate condition in which we found ourselves. John set out at the close of this year, the year of our Lord 545. Belisarius meanwhile remained at Ravenna, training his recruits, using the few hones at his disposal in rotation for their cavalry exercises. The men learnd handiness with their bows, lances, darts, swords, either on foot or mounted – he made them ride wooden horses, like children.

Osimo surrendered to Teudel on account of famine, and next Pernio and Ascoli, which are also in Piccnum. Then Spolcto and Assisi in Tuscany. Only Perugia held out, though Teudel contrived the assassination of Cyprian, the general who commanded the garrison.

Bloody John did not deliver the letter to the Emperor, Speaking to him of the matter in vague terms only. He was weary of the Italian war, and did not wish to be sent back at once from the comforts of Constantinople, where he was well received, to the discomforts and anxieties of campaigning. He devoted himself to the task of achieving a distinguished marriage, and presently became the husband of Germanus's daughter, young Justin's sister and grand-niece to the Emperor. (By so doing he made himself an enemy of the Empress Theodora, who regarded this as an act of great presumption, almost as a declaration that he was a candidate for the Throne at Justinian's death.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары