Читаем Count Belisarius полностью

The Pope sent this fleet under the guidance of a bishop who, avoiding the Gothic blockading squadron at the Lipari Islands by a wide detour, brought the ships safely to port; and was relieved on his arrival to see the Imperial standard still flying from the tower and the garrison waving their cloaks wildly from the battlements. Unfortunately, he misread the signal, which was one not of encouragement but of warning. No sooner were his ships tied up securely to the quay, with the help of the dock-men, when there was a sudden barbaric yell, and two squadrons of Teudel's Goths burst from their ambush behind a warehouse. They seized the ships and murdered every man on board, with the sole exception of the bishop, whom they carried away captive to Teudel. The fact was that Valentine, disobeying Belisarius's instructions, had a day or two before led his thousand men in a sally against the Goths, but had been cut off: he was killed, with almost every man in his command. The besiegers had then sighted the bishop's fleet from a hill, and what was left of the garrison was too weak to prevent them from laying this successful ambush in the harbour. The captured bishop (his name happened also to be Valentine) was closely questioned by King Teudel, who hoped to obtain valuable military information from him. But the bishop evaded Teudel's questions, like a good Roman, even when threatened with torture. Teudel lost patience with him and ordered both his hands to be hacked off. We greatly pitied this good man.

In Rome there were many suicides from famine. The veteran Bessas, whom resentment against Justinian's neglect of the Italian situation had soured, was concerned chiefly with enriching himself at the expense of the citizens. By his orders, no commoner was allowed to leave the city unless he paid 5,000 gold pieces for the privilege; a patrician was asked to pay 100,000. Most patricians considered the price exorbitant and preferred to stay, at whatever inconvenience to themselves. The only grain remaining was in the military granaries. Bessas sold a little of this at a time at increasingly high prices, more and more adulterated with bran – which was to rob his horses, too. When gold currency failed he accepted in payment ancient silver dishes and flagons, family heirlooms – but only for their weight in silver, not for their value as antique pieces. It was his intention, I believe, to capitulate before long, on condition that he and his soldiers-who had also grown rich by selling part of their rations – should be allowed to march out with the honours of war and keep their private fortunes.

One morning the city mob came howling to the gates of the Pincian Palace, Bessas's headquarters. And a dreadful sight they must have presented, with their gaunt, discoloured faces and wind-swollen stomachs; for dogs, mules, asses, cats, rats, mice being all consumed, nothing but nettles now remained to cat that could be eaten – unless they secretly ate horse dung or the flesh of murdered children. The guards tried to drive these poor creatures away, but they fell when struck, and could not rise up again for weakness, lying wriggling like wasps or flies with singed wings. Their petition was: 'For God's sake do one of three things – cither feed us, or let us quit the city without payment, or put us out of our misery by killing us.' Bessas replied: 'I cannot feed you, having no corn except just sufficient for my men; nor kill you, for that would be murder; nor let you quit the city, for fear that the Goths should take advantage of the opening of the gates to force their way inside. Courage! Belisarius will soon be here with enough food for everyone.'

Nevertheless, he gradually lowered the leaving-fee for all but the patricians – until it lay within reach of the most modest purses. Soon the city was almost empty. Most of the fugitives died by the way, from utter exhaustion; many were killed by the Goths, whose forces had now increased to some 60,000 men; a few escaped to the South. But Rome still held out, as did also the garrison of the Port of Rome; and Belisarius was coming to their relief from Durazzo in Dalmatia, the reinforcements having just arrived.

Bloody John wished the whole army, which now numbered 20,000 men, to cross the narrow sea to Brindisi and march in a body across Italy to Rome. But Belisarius pointed out that, even if they met with no serious opposition, the march to Rome would occupy forty days, whereas to go by sea in the galleys would occupy only five days, if the winds were favourable. With famine threatening Rome, every day was precious. His new Household Troops were by no means uselesss soldiers; and he succeeded in buying armour and horses for one half of them at Durazzo. He embarked them in the swiftest of the galleys and ordered Bloody John to follow as soon as possible.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары